第一,迷你对话
A: What's your present to your husband?
你送给丈夫的礼物是什么?
B: A shirt. A very famous brand. Do you think it's nice?
一件衬衫,是名牌的,你觉得好吗?
A: Yeah, the color, the style is all up-to-date.
颜色和款式都很时新啊。
B: Thank you. I went shopping for three days and finally decided to buy this one.
谢谢。我逛店逛了三天,才最后决定买这件。
A: It must be a pleasant surprise.
这一定是让他惊喜了。
B: But I am afraid my child has spilled the beans to him.
但是我害怕我家小孩已经说给他听了。
第二,地道表达
spill the beans
解词释义
Spill the beans的意思是“(无意)泄露秘密”“坦白交代”的意思。
拓展范例
E.g. Keep him in the dark or he'll spill the beans.
让他呆在暗处,否则他会泄漏机密。
E.g. She'll spill the beans on your new assignments.
她对于你的分配说漏嘴。
E.g. I bet Polly you'd spill the beans to that reporter.
我跟波莉打赌你跟那记者说了一切。
E.g. Mike couldn't bring himself to spill the beans.
Mike不能让他自己泄露秘密。
第三,好词妙语
famous brand:名牌
E.g. Why do so many people pursue famous brand clothes then?
那为什么还有好多人追求名牌呢?
E.g. Buying walking shoes of this famous Brand, you will walk with a springy step.
欲使步履轻盈,请购这种名牌旅游鞋。
up to date:最新的,最近的
E.g. He is very up to date in his methods of language teaching.
他的语言教学法是最新式的。
E.g. The list is up to date now that we've added the new members' names.
我们把新成员的名字已经加进去了, 这份名单是最全的了。
go shopping:购物
E.g. If it's all the same to you, I'd prefer to go shopping by myself.
如果你无所谓,我就自己一个人去购物。
E.g. I'll go shopping with you just to keep you company.
我跟你作伴,陪你一起去买东西。
a pleasant surprise:一份惊喜,又惊又喜
E.g. Let's drop on Jim and give him a pleasant surprise.
咱们去吉姆家当不速之客吧,给他来个又惊又喜。
E.g . I have a pleasant surprise for you.
我有一件意想不到的好事要告诉你。