手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 经济学人双语版 > 经济学人之人物系列 > 正文

经济学人:羊角号女能人珍妮·利特瓦克(3)

来源:经济学人 编辑:hoy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • After every morning service through the month of Elul, then through Rosh Hashanah—Jewish new year—on to Yom Kippur,
  • 每天早晨做完以禄月的礼拜后,再过犹太新年哈桑纳节,直到赎罪日,
  • the day of atonement, Rabbi Lauren Holtzblatt, her friend, would callout: Tekiyah.
  • 就是赎罪日,她的朋友拉比劳伦·霍尔茨布拉特会喊出:“Tekiyah”。
  • She would respond with a single note, the awakening summons to Jews to focus on the year that has passed and think about the type of people they would like to be.
  • 她会用一个音符来回应,这是对犹太人的唤醒,让他们关注过去的一年,思考他们想成为什么样的人。
  • Shevarim, the cry from the heart, the triptych of notes that speak of a sense of brokenness.
  • 舍瓦林,那发自内心的呐喊,那三联音符,诉说着一种破碎的感觉。
  • Teruah for the nine staccato notes that, like an alarmclock, she would say, would summon the listener, "Wake up, wake up, wake up.
  • 特鲁阿的九断奏音符诉说出这种感觉,她会说,就像阿拉麦克洛克在召唤听众,“醒醒,醒醒,醒醒。”
  • Now is the time to do something." And then Tekiyah gedolah, the final long note, that refers to a oneness, a total unity coming together.
  • 现在是时候做些什么事情了。”然后是“Tekiyah gedolah”,最后一个长音符,指的是一种合一,一种完全的合一
  • Over 100 notes in all, more than an orchestral hornplayer would expect to sound in an evening concert,
  • 总共有100多个音符,比管弦乐队的号角演奏者在晚间音乐会中演奏的还要多,
  • blowing the shofar at Rosh Hashanah is a challenge that takes knowledge of the tradition, technique and spiritual engagement.
  • 在犹太新年吹奏羊角号是一个挑战,需要传统、技术和精神投入的知识。
  • The shofar is usually men's business. As a woman, she had to be twice as good.
  • 羊角号通常是男人的事。作为一个女人,她必须比别人强一倍。
  • She had help, she said—a perfect shofar, carved to fit her mouth exactly by a man called Shimon who lived on the Golan Heights and knew just enough English to tell her: "Blow!"
  • 她说,有人帮助她——一个完美的羊角号,由一个住在戈兰高地的名叫西蒙的人雕刻而成,刚好适合她的嘴,他的英语只够告诉她:“吹!”
  • There was also, she believed, divine assistance. At home when she took her deepest breath for the Tekiyah gedolah, she could manage only 40 seconds.
  • 她相信,还有神的帮助。在家里,当她为吹奏“Tekiyah gedolah”音符深吸一口气时,她只能坚持40秒。
  • But in the synagogue she managed to stretch that out to nearly a minute. Her son had timed her.
  • 但在犹太教堂里,她设法把时间延长到将近一分钟。她的儿子给她计时。


扫描二维码进行跟读打分训练
XA[Q_Uh%D*W

#||JW9Nq+e_

1.call out召集;大喊

8G^G(eO*r483YtV+5C

Colombia has called out the army and imposed emergency measures.
哥伦比亚已下令召集军队,并强制执行了紧急措施bfXbc_DQMZ

*z5xbd2B8fu

2.Focus on集中于

n[V#Y)yMgBTjg4-09xh

Focus on who you want to be and how you want to feel.
把精力集中在你想成为谁和你想要何种感觉上#ygubGV7@RKto(TG,3r1

&mt;zuzHK#x*T9Qy,62f

3.speak of谈到;论及
To speak of his death so regardlessly, wounded her feelings.
这样不经意地谈到他的死,伤了她的感情GYpTR#pkIm4

VyXZs&*~5@MrcK!

4.refer to参考;指的是
We often refer to these books in our work.
我们在工作中经常参考这些书Dx9.0e@~Zb5O^LM(_N4z

.o7@V+C%K]@P_;c


s9.cyjVVmSeU!v[sYXfE!,89aR[QR.q&[TLN(6u*dD,
重点单词   查看全部解释    
challenge ['tʃælindʒ]

想一想再看

n. 挑战
v. 向 ... 挑战

 
stretch [stretʃ]

想一想再看

n. 伸展,张开
adj. 可伸缩的

 
staccato [stə'kɑ:təu]

想一想再看

adj. 断音的,不连贯的 adv. 断音地,不连贯地

联想记忆
divine [di'vain]

想一想再看

adj. 神的,神圣的
vt. 推断

 
assistance [ə'sistəns]

想一想再看

n. 帮助,援助

 
respond [ris'pɔnd]

想一想再看

v. 回答,答复,反应,反响,响应
n.

联想记忆
concert ['kɔnsət]

想一想再看

n. 音乐会,一致,和谐
vt. 制定计划,通

 
engagement [in'geidʒmənt]

想一想再看

n. 婚约,订婚,约会,约定,交战,雇用,(机器零件等)

 
spiritual ['spiritjuəl]

想一想再看

adj. 精神的,心灵的,与上帝有关的
n.

联想记忆
atonement [ə'təunmənt]

想一想再看

n. 赎罪,弥补

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。