手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第2209期:4所高校应届毕业生可直接落户上海!

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

9月23日,上海落户新政冲上微博热搜:本科阶段为上海交通大学、复旦大学、同济大学、华东师范大学的应届毕业生符合基本申报条件即可落户上海。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

Fresh graduates from six top universities who meet the basic application requirements can secure a Shanghai hukou, or household registration, an increase from the previous two, according to the city's latest household registration regulations, China Youth Daily reported Wednesday.

《中国青年报》周三报道,根据上海市最新的户籍管理规定,6所顶尖大学的应届毕业生,只要符合上海市的基本申报条件即可直接落户,此前只有两所大学适用这一规定。

【讲解】

household registration是户籍。
9月23日,上海学生就业创业服务网站发布《2020年非上海生源应届普通高校毕业生(non-local university graduates)进沪就业申请本市户籍评分办法(regulations for Shanghai's point-based household registration system)》。办法中明确提出,将之前“以北京大学、清华大学为试点,探索建立对本科阶段为国内高水平大学的应届毕业生(fresh graduates),符合基本申报条件可直接落户”的政策,范围扩大至在沪“世界一流大学建设高校”("world-class universities")。在沪“世界一流大学建设高校”包括上海交通大学、复旦大学、同济大学、华东师范大学,因此这四所大学应届本科毕业生符合基本申报条件(fit the basic application requirements)即可直接落户。
2018年,上海提出引进人才(bring in talents)的绿色通道("green passage")政策,以北京大学、清华大学为试点,探索建立对本科阶段为国内高水平大学的应届毕业生,符合基本申报条件可直接落户。

上海落户新政.jpeg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
application [.æpli'keiʃən]

想一想再看

n. 应用; 申请; 专心
n. 应用软件程序

 
secure [si'kjuə]

想一想再看

adj. 安全的,牢靠的,稳妥的
vt. 固定

联想记忆
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

联想记忆


关键字: 上海 时事 这句话 落户

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。