手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第2263期:云南昆明出新规 老人住院子女可享20天带薪假

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

12月11日,昆明市人大常委会举行发布会公布《昆明市老年人权益保障条例》(下称《条例》)。在家庭保障方面,从生活上照料、精神上慰藉、保障老年人的财产、拒绝啃老等多方面做了明确要求,子女护理住院父母,也可享受累计每年最高20天的护理假。《条例》将从明年1月1日起施行。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

Kunming, capital city of Southwest China's Yunnan province, has announced a maximum of 20 days' paid leave for those who are only children to care for their hospitalized parents, Yunnan Daily reported.

据《云南日报》报道,云南省省会昆明日前宣布,独生子女照顾住院父母最多可享受20天带薪假期。

【讲解】

paid leave是带薪休假。
12月11日,昆明市人大常委会通过一项条例,在老年人患病住院治疗(hospitalized)期间,子女的用人单位(employers)应当支持护理照料,给予独生子女(only children)每年累计20天的“护理假”(up to 20 days of "nursing leave")。
非独生子女可享受每年累计10天的护理时间,护理期间享受与正常工作期间相同的工资待遇。新规定将于1月1日生效(take effect)。
目前昆明市60岁以上(people aged above 60)人口达111.4万,老龄化(aging population)程度相当严重。各种老龄问题日益凸显。
为确保条例落地,接下来对老年人负有赡养、扶养义务而拒绝赡养、扶养的,歧视、侮辱、虐待或者遗弃老年人的(refuse to care for, or abuse and abandon their elderly parents),侵害老年人财产权利、居住权利的、不按照规定给予护理时间等行为,将纳入社会诚信体系(social credit system)管理。
乘坐飞机、高铁(taking trains and flights)都会受到影响和限制,包括银行贷款(bank loans)也会受到限制。
目前,中国至少有18个省级地区出台规定(rolled out regulation),为独生子女照顾住院父母(care for hospitalized parents)提供10至20天不等的带薪假期。一些地区还允许有兄弟姐妹(siblings)的成年人在父母住院时休带薪假(take paid leave),但时间较短。

昆明市人大常委会举行发布会发布《昆明市老年人权益保障条例》.jpeg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
regulation [.regju'leiʃən]

想一想再看

n. 规则,规章,管理
adj. 规定的,官方

 
abuse [ə'bju:s,ə'bju:z]

想一想再看

n. 滥用,恶习
vt. 滥用,辱骂,虐待

联想记忆
refuse [ri'fju:z]

想一想再看

v. 拒绝
n. 垃圾,废物

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
credit ['kredit]

想一想再看

n. 信用,荣誉,贷款,学分,赞扬,赊欠,贷方

联想记忆
abandon [ə'bændən]

想一想再看

v. 放弃,遗弃,沉溺
n. 放纵

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。