Smash and grab
咋橱窗抢劫
The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening. At this time of the morning, the arcade was almost empty. Mr Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display. Two of his assistants had been working busily since 8 oclock and had only just finished. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet. After gazing at the display for several minutes, Mr Taylor went back into his shop.
The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade. It came to a stop outside the jewelers. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars. While this was going on, Mr Taylor was upstairs. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed. Just as it was leaving, Mr Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves. They had got away with thousands of pounds
worth of diamonds.
1.The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.
皮卡迪利大街附近的一条著名的拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。
语言点1:句子结构分析: in a famous arcade near Piccadilly是介词短语,作shops的后置定语。
语言点2:重要短语总结:
(1)in a famous somewhere 在某个著名的地方
(2)In a notorious somewhere 在某个臭名昭著的地方
(3)In a reputed somewhere 在某个名声好的地方
(4)In a disreputable somewhere 在某个名声不好的地方
例句支持:
Ten years ago,she was born in a nortorious area in New York city.
10年前,她出生在一个臭名昭著的贫民窟。
2.At this time of the morning, the arcade was almost empty.
在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。
语言点:句子结构分析: At this time of the morning作时间状语。Almost为副词,修饰empty。
3.Mr Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.
珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。
语言点1:句子结构分析: the owner of a jewellery shop是Mr.Taylor的同位语,起解释说明的作用。
语言点2:与“主人”有关的单词总结:
Owner 主人
Master主人
Padrone 主人
Host 主人
Hostess 女主人
Mistress 女主人
Entertainer 款待者
Amphitryon 东道主
语言点3:admire表示“欣赏,钦佩”。同类短语有:
(1)feel admiration for sb./sth. 非常欣赏某人/某事
(2)look up to sb. 钦佩某人
(3)show respect to sb. 尊敬某人
例句支持:
We should look up to our parents and teachers. 我们都应该尊敬父母和老师。
They have shown great respect to the journalists. 他们非常敬重记者。