Feather: That’s the truth. Mother Earth provides everything we need.
Jun: Is it legal for you to be here?
Feather: No. But we’ve been left alone so far.
Jun: Will you stay here forever?
Feather: I hope so. Hey, would you like a doobie? [Holds up a joint]
Jun: [Sarcastically] No, I’m allergic to weed, but thanks, anyway.
Feather: No problem. To each her own, sister.
Jun: It’s getting dark out. Maybe we should head back.
羽毛:这倒是事实。大地之母供给我们所需的一切。
小君:你们待在这合法吗?
羽毛:不合法。但到目前为止没有人管我们。
小君:你们会永远待在这吗?
羽毛:但愿如此。嘿,你要不要哈一管呀?(拿起一根大麻)
小君:(语带讽刺)不用了,我对大麻过敏,不过还是谢谢你喔。
羽毛:没问题。钟鼎山林各有天性,小妹。
小君:外面天色越来越暗了。也许我们该回去了。
重点解说:
provide (v.) 提供
sarcastically (adv.) 讽刺地,挖苦地
doobie (n.) 大麻,joint (n.)(俚)大麻烟,weed (n.) 烟草,这此指大麻
allergic (a.) 过敏的,be allergic to... 对…过敏,常被用来当作委婉拒绝别人好意的借口
adj. 联合的,共同的,合资的,连带的
n.