手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事小说 > 诗歌 > 经典诗歌 > 正文

诗歌:He Sea Hath Its Pearls 大海拥有珍珠

来源:本站原创 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

He Sea Hath Its Pearls

Heinrich Heine English translation

Henry Wadsworth Longfellow

HE sea hath its pearls,
The heaven hath its stars;
But my heart, my heart,
My heart hath its love.

Great are the sea, and the heaven;
Yet greater is my heart,
And fairer than pearls or stars
Flashes and beams my love.

Thou little, youthful maiden,
Come unto my great heart;
My heart, and the sea and the heaven
Are melting away with love!

大海拥有珍珠

亨利希·海涅

大海拥有珍珠,
夜空拥有星星;
可是我的心,我的心,
我的心拥有爱情。
?
大海无边,蓝天无垠,
更为宽阔我的心灵;
比珍珠、星星更加美丽,
闪烁、辉耀我的爱情。

娇小的青春少女,
闯入我宽阔的心灵;
我的心,连同大海与天空,
一起融入爱情。


发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。