[10] "Perhaps you should go home, George," Mr. Bell, the chief auditor said.
[11] As soon as he was safely behind his bedroom door, George took the money from his pockets and counted it. He had seven thousand dollars. He was very happy.
[12] The next morning when George arrived at the bank, it was not open for business. But everyone was there, helping to examine the bank's records for the special audit Mr. Bell was taking.
[13] George was called into Mr. Burrows' office. The bank president seemed strangely cheerful. "George," he said, "I want you to meet Mr. Carruthers, who used to be president of our bank."
[14] "Good morning. George," said Mr. Carruthers. "I was sorry to hear you fainted yesterday. Are you all right now?"
"Yes, sir, just fine, thanks."
[15] "I'm glad to hear it. That was quite an adventure. It just goes to show how easy it is to rob our bank."
"Sir?" said George, confused.
[16] "George, I was sorry to give you a hard time yesterday, but with all the banks being robbed these days I thought it would be a good idea to prove that our little bank can be robbed too. I have retired, but I haven't stopped thinking. That's why I played my little game yesterday, just to keep everybody on his toes."
"I don't understand," said George. "What game?"
[17] The old man laughed and took out a mask. He placed it over his face and said: "All right. Hand it over!" Mr. Burrows laughed but George did not.
[18] "And the money?" George asked in a small voice.
"Don't worry." Mr. Carruthers said. "I put it all back in your cashbox--all six thousand. We're just finishing up the audit now." George turned cold with fear.
[19] Behind them, the door opened and Mr. Bell, the chief auditor, put his head into the room. "Mr. Burrows," he said gravely, "may I see you a moment?"
(10)“也许你该回家歇歇,乔治,”审计主任贝尔先生说。
(11)乔治安然回到宿舍关上门以后,就从口袋里掏出钱数了起来。他有了7000元。他满心欢喜。
(12)第二天上午,乔治到银行上班时,银行还没开门营业。但是每个人都在那儿,帮助检查银行的记录,因为贝尔先生正在进行特别查帐。
(13)乔治被叫到伯罗斯先生的办公室里。银行行长似乎出奇地高兴。“乔治,”他说道,“我想让你见见卡拉瑟斯先生,他从前是我们银行的行长。”
(14)“早上好,乔治,”卡拉瑟斯先生说。“听说你昨天晕过去了,我很抱歉。现在好了吗?”
“好了,先生,好了,谢谢。”
(15)“听到没事了,我很高兴。那真是一次险情。它正有助于表明抢劫我们的银行是多么容易。”
“什么,先生?”乔治有点摸不着头脑地问道。
(16)“乔治,很对不起,昨天让你受了一次打击,但是这些天随着所有的银行被抢,我想来验证一下我们的小银行也会被抢劫看来是个好主意。我虽已退休,但我没有停止思考。这就是为什么昨天我做了一场小游戏,只是为了让每个人都保持警惕。”
“我不明白,”乔说。“什么游戏?”
(17)这位老人大笑,然后拿出一个面具。他把它戴在他的脸上,说道:“好了,把钱交出来!”卡拉瑟斯先生笑了,乔治却没有。
(18)“那么钱呢?”乔治低声问道。
“别担心,”卡拉瑟斯先生说道。“我已把钱全放回到你的现金柜子里了一总共是6000元。我们现在就要检查完这笔帐目了。”乔治胆颤心惊,刹时面无人色。
(19)在他们背后,门开了,审计主任贝尔先生将头伸进屋来。“伯罗斯先生,”他严肃地问道,“我可以和您谈谈吗?”