手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事小说 > 诗歌 > 艾米·洛威尔诗集 > 正文

Amy Lowell:The Fruit Garden Path

来源:本站原创 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The path runs straight between the flowering rows,
A moonlit path, hemmed in by beds of bloom,
Where phlox and marigolds dispute for room
With tall, red dahlias and the briar rose.
'T is reckless prodigality which throws
Into the night these wafts of rich perfume
Which sweep across the garden like a plume.
Over the trees a single bright star glows.
Dear garden of my childhood, here my years
Have run away like little grains of sand;
The moments of my life, its hopes and fears
Have all found utterance here, where now I stand;
My eyes ache with the weight of unshed tears,
You are my home, do you not understand?

重点单词   查看全部解释    
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
prodigality [,prɔdi'ɡæləti]

想一想再看

n. 浪费;慷慨;丰富

 
dispute [di'spju:t]

想一想再看

v. 争论,争议,辩驳,质疑
n. 争论,争吵

联想记忆
reckless ['reklis]

想一想再看

adj. 不计后果的,大意的,鲁莽的

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • Amy Lowell:The Poet 2008-05-13
  • Amy Lowell:At Night 2008-05-13
  • Amy Lowell:Mirage 2008-05-15
  • Amy Lowell:To a Friend 2008-05-15
  • Amy Lowell:A Fixed Idea 2008-05-15
  • 关键字: 视频 新闻 TBS 日本

    上一篇:Amy Lowell:At&nb
    下一篇:Amy Lowell:Mira
    发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。