手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事小说 > 诗歌 > 艾米·洛威尔诗集 > 正文

Amy Lowell:Aftermath

来源:本站原创 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

I learnt to write to you in happier days,
And every letter was a piece I chipped
From off my heart, a fragment newly clipped
From the mosaic of life; its blues and grays,
Its throbbing reds, I gave to earn your praise.
To make a pavement for your feet I stripped
My soul for you to walk upon, and slipped
Beneath your steps to soften all your ways.
But now my letters are like blossoms pale
We strew upon a grave with hopeless tears.
I ask no recompense, I shall not fail
Although you do not heed; the long, sad years
Still pass, and still I scatter flowers frail,
And whisper words of love which no one hears.

重点单词   查看全部解释    
scatter ['skætə]

想一想再看

n. 散布,零星少量
vt. 驱散,散播

 
whisper ['wispə]

想一想再看

n. 低语,窃窃私语,飒飒的声音
vi. 低声

 
frail [freil]

想一想再看

adj. 脆弱的,虚弱的

联想记忆
soften ['sɔfn]

想一想再看

v. (使)变柔和,(使)软化

 
recompense ['rekəmpens]

想一想再看

vt. 报偿,赔偿,报酬 n. 报偿,回礼,赔偿

联想记忆
grave [greiv]

想一想再看

n. 坟墓,墓穴
adj. 严肃的,严重的,庄

 
heed [hi:d]

想一想再看

n. 注意,留心
v. 注意,留心

联想记忆
fragment ['frægmənt]

想一想再看

n. 碎片
v. 变成碎片
[计算机

联想记忆
mosaic [mɔ'zeiik]

想一想再看

adj. 摩西的
n. 马赛克,镶嵌细工,镶木

 


关键字: 阅读 双语 东京塔

上一篇:Amy Lowell:Crepu
下一篇:Amy Lowell:The&
发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。