一项最新的全球调查显示,男人因金钱而快乐,而女人的快乐感更多地源于友情以及与孩子、同事和老板的关系。
这项由尼尔森全球营销信息公司开展的在线调查共有来自超过51个国家的28153人参加。调查结果显示,面临目前的全球经济衰退和金融市场的动荡,很多人开始提醒自己金钱并不能买到快乐。
这项于今年四月开展的“尼尔森快乐感大调查”表明,在参与调查的51个国家中,有48个国家的女性比该国的男性快乐,只有巴西、南非和越南例外。
尼尔森公司消费者调查部副经理布鲁斯•保罗在声明中称:“由于女性的快乐感更多地取决于非经济因素,所以她们的快乐感不易受到经济危机的影响。这或许可以解释为什么从全球范围来看女性的快乐感总体高于男性。”
日本女性的快乐感比男性高15%,在被调查国家中差距最大。同时女性对未来更加乐观,对未来六个月快乐感的预期也超过男性。
此外,调查发现,女性对性生活的满意度更高。日本和新西兰的男性和女性对性生活的满意度差距最大。
健康给男性带来的快乐感总体高于女性,这在南非尤其突出。而在埃及正好相反,女性从健康中获得的快乐感大大高于男性。
从全球范围来看,男性从心理健康中获得的快乐更多。比利时、韩国、墨西哥、挪威、西班牙、埃及和以色列的调查结果都反映了这一趋势。
调查表明,从全球范围来看,个人经济状况、心理健康和工作/事业是三大主要的快乐之源。而与伴侣的关系是否和睦对于快乐感也至关重要。
Vocabulary:
grapple with:抓住;扭打(例句:He has been grappling with the problem for a long time. 长期以来他一直努力解决这个问题.)
volatile: Tending to vary often or widely, as in price(易波动的,不稳定的:易于经常或大幅度变化的,如价格)