手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 时尚双语 > 双语达人 > 正文

时尚双语:新型手写数字 让网上交易更安全

来源:本站原创 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

你是不是曾经忘记过邮箱密码?网上支付时你会不会对安全性有点担心?一种新的笔记认证系统即将诞生,只要你会写字,留下你得笔迹,就可以免去输入密码的麻烦和困扰。

一项新研究表明,要实现在线身份认证,可以采用识别自己笔迹的方式,而不再需要记住密码。

这种新系统的开发人员称,个人笔迹可以成为保障在线安全的最佳方式,该系统有朝一日可能会取代难记的密码和个人身份识别码。采用这种名为Dynahand的新型认证程序,用户只需能够识别他们自己的笔迹就可以了。

“我知道这是我的笔迹,但我不清楚自己为何知道,也无法向其他人解释我是如何做到这一点的,”英国格拉斯哥大学讲师、计算机科学家卡伦•雷诺说道。她认为正是这一点使得该系统比利用一般的密码要更安全,因为后者会在多个不同的网站反复输入,可以被朋友分享,甚至会被怀有恶意的人所盗取。

该系统利用的是手写数字而非字母,这是因为别人或许能认出你的手写单词,却未必能轻易地识别出你手写的数字。

在进行实验室测试时,雷诺让11个人把从0到9的数字写上几遍,接着她让其他志愿者也提供他们手写数字的样本,但这些样本最终只是用来分散实验参与者的注意力的。然后她将这些数字扫描进电脑,并利用同事埃琳•奥尔森编写的软件程序也就是算法来分析这些笔迹的特征,如笔划的高度和宽度等。通过算法,还进一步记下这些数字相应的书写者以及笔迹较相似或更为不同的人士。

认证时,该程序给各参与者显示出一连串由五位数字组成的手写个人身份识别码,每个识别码都是从手写数字中随机抽取生成的。但数字本身并不重要,用户也无须去记住它们。参与者需要做的只是点击他们自己手写的识别码。如果他们选对了,那么程序就会显示出另一串认证码。接着他们就得再次点击选择正确的图像。

该套程序一共会向用户显示四组身份识别码,虽然完成全部认证需时约二十八秒,但与只显示一组识别码比起来,四组的安全度更高。此外,与其他识别码或密码系统一样,如果你连续三次尝试失误,就会被锁定。

来自英国普利茅斯大学的信息系统安全教授史蒂夫•费内尔说,在此次测试中,11人中有10人始终都能认出自己的笔迹。虽然大部分人都选对了,但11名参与者还是人数太少,不足以证明该项技术的有效性。他又说道:“但这个想法本身是非常有趣的。”

另外,雷诺认为虽然这种密码识别方法尚不够成熟,还无法用于高安全级别的网站上,如网上银行或电子商务,但却可以在此类网站上充当第二道安全防线,如在你修改地址或信用卡信息时使用。

重点单词   查看全部解释    
layer ['leiə]

想一想再看

n. 层
vi. 分层
vt. 将某

联想记忆
randomly ['rændəmli]

想一想再看

adv. 任意地,随便地,胡乱地

 
identification [ai.dentifi'keiʃən]

想一想再看

n. 身份的证明,视为同一,证明同一,确认

联想记忆
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 终于,最后

 
participant [pɑ:'tisipənt]

想一想再看

n. 参与者

联想记忆
characteristics [,kærəktə'ristiks]

想一想再看

n. 特性,特征;特质;特色(characteristi

 
colleague ['kɔli:g]

想一想再看

n. 同事

联想记忆
secure [si'kjuə]

想一想再看

adj. 安全的,牢靠的,稳妥的
vt. 固定

联想记忆
credit ['kredit]

想一想再看

n. 信用,荣誉,贷款,学分,赞扬,赊欠,贷方

联想记忆
consistently [kən'sistəntli]

想一想再看

adj. 一致的,始终如一的

 


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 时尚双语:科学狂人造机器人女友

      英语原文Robot that cleans - inventor's ideal womanAn inventor has created his perfect woman, a robot who can do the cleaning, remember his favourite drink and read him the newspaper headlines.Le Tru

      2008-12-13 编辑:echo 标签:

    • 时尚双语:教育专家对互联网的3个疑虑

      Internet Problems 上网困扰Some educational specialists point out the negative effect the Internet can bring to people, especially the young learners. 让我们听听教育家们是如何论述网络的弊端的。教育专家

      2008-12-14 编辑:echo 标签:

    • 时尚双语:网络软件:写作出错多 软件惹的祸

      英语原文How might you drag a good writer's work down to the level of a lesser scribe? Try the spell-check button.A study at the University of Pittsburgh indicates spell-check software may level the

      2008-12-14 编辑:echo 标签:

    • 时尚双语:时尚戒烟:任天堂掌上戒烟游戏机

      英语原文Smokers are about to get help kicking the tobacco habit: an interactive computer game that aims to "coach" cigarette users away from their addiction.Based on the successful "Alle...

      2008-12-14 编辑:echo 标签:

    • 时尚双语:葡萄牙1.4万圣诞老人游行 创新纪录

      英语原文Over 14,000 Santas march for world recordMore than 14,000 people dressed as Santa Clauses paraded in Portugal's city of Porto on Sunday to try to set a new world record for the largest gathe

      2008-12-16 编辑:echo 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。