手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事散文 > 双语故事 > 正文

双语故事:牛仔佩克斯·比尔

来源:可可英语 编辑:memeyyr   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【中文译文】

佩克斯•比尔是美国西南部的牛仔传奇人物。据说是他最先使用套索套牲口,最先用烙铁在牲口身上做标记,还创造了许多别的牛仔技术。他还发明了转轮手枪、抢劫火车的方法,甚至还会教烈马尥蹶子把骑手甩下去。

据说佩克斯•比尔于19世纪30年代出生在得克萨斯东部。一般人家的孩子出牙时咬些胶皮玩意儿,而比尔咬的却是一把猎刀。跟他一起玩耍的,是熊和别的野兽。他家西迁时,走到得克萨斯的佩科斯河附近,他从马车上掉下来,成了没爹没娘的孩子,由丛林狼喂养大。成人后,他驯服了西部所有的野兽。他用山狮当坐骑,用响尾蛇做鞭子,成了大名鼎鼎的西部百兽之王。

有一次为了打赌,佩克斯•比尔不用鞍子就骑上了一般俄克拉何马的旋风。旋风来时,他吹了一声口哨,得克萨斯的所有响尾蛇都匆忙赶来。比尔将它们首尾相连,做成一个巨大无比的套索,设法骑到旋风的背上。旋风甩不掉他,就开始哭了,泪水成了瓢泼大雨。雨水成了洪水,在地上冲出一道沟来,这就是大峡谷。风住了,比尔从天上掉下来,在地上砸出一个大坑,这就是死谷。至于佩克斯•比尔是怎么死的,有几种不同的说法。据其中一种说法,当一个来自波士顿的人问他有关西部的问题时,这个愚蠢的问题可笑之极,他笑得一口气没上来,就这么死了。

题外话:这个故事颇能反映边民或牛仔的特点。他们顽强、凶悍、好斗、喜欢吹牛,讲些不着边际的故事,又不乏幽默感。他们崇拜有本事的强者,对于强者所干的非法勾当,他们的态度相当暧昧。因为边疆地区法律鞭长莫及,适者生存。比如,他们对抢劫银行、拦截火车的大盗杰西•詹姆斯就颇有好感,有歌颂他的著名歌谣为证。

重点单词   查看全部解释    
cyclone ['saikləun]

想一想再看

n. 旋风,飓风,气旋,旋风分离器

联想记忆
lasso ['læsəu]

想一想再看

vt. 用套索套捉 n. 套索(捕捉牛、马用)

联想记忆
wagon ['wægən]

想一想再看

n. 四轮马车,货车
v. 用四轮马车运

 
legend ['ledʒənd]

想一想再看

n. 传说,传奇

联想记忆
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
saddle ['sædl]

想一想再看

n. 鞍,车座,山脊,拖具
vt. 装以马鞍,

联想记忆
whistle ['wisl]

想一想再看

n. 口哨,汽笛,厂笛,啸啸声,用于召唤或发布命令的哨声

 
canyon ['kænjən]

想一想再看

n. 峡谷

联想记忆
buck [bʌk]

想一想再看

n. (美元)块钱 n. 钱,鹿皮,(鹿皮等)制物,小伙

联想记忆


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。