手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 校园生活 > 正文

[经济广角]英国工业联合会要求再建15家核电站

来源:可可英语 编辑:vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

英国工业联合会要求再建15家核电站

来源: Financial Times 编辑: Vicki

英国工业联合会最近推出重磅炸弹,建议政府缩小风能投资而将精力转移到原子能和煤炭能源上。英国和平绿色执行理事John Sauven说:“英国工业联合会的这项建议符合英国工业发展需要但是违背了人民的利益,开发与发展可持续能源才能提高英国的就业率,符合全球经济发展的大流。”

CBI calls for up to 15 new nuclear power stations

A power station worker monitors one of the reactors in the control room of Oldbury nuclear power station

The CBI(英国工业联合会) has thrown its weight behind(抛出重磅炸弹) the nuclear industry's calls for government to scale back(按比例缩小) "overambitious(野心太大的)" wind power(风能) targets and boost(提升) the role of atomic energy (原子能)and coal.

The "voice of business" believes energy prices will have to rise 30% in real terms by 2020 and some kind of financial incentives(诱因) might be needed so that up to 15 new nuclear plants are constructed, capable of providing 34% of UK electricity by 2030.

John Cridland, deputy director general (副处长)of the CBI, denied business leaders had become "anti-renewables(反可持续的)" or have been captured by a nuclear lobby, which so far has talked about building six or eight new plants. "We are not obsessed with nuclear. We have a passion for low carbon," said Cridland. But he warned that government targets of generating 32% of electricity from wind were unachievable and should be scaled back to at least 25%.

"While we have generous subsidies(津贴) for wind power, we urgently need the national planning statements needed to build new nuclear plants. If we carry on like this we will end up putting too many of our energy eggs in one basket. But by moving government policy in a different direction we can achieve a good balance of wind, nuclear, gas and clean coal," he added.

The comments came alongside(并排) launch of a report, Decision Time, which warns that failure to take a more balanced approach will leave the country dangerously dependent on imported gas.

The CBI's advice comes just days before the government is scheduled to unveil an energy white paper, a renewable energy strategy and a low-carbon industrial strategy.

Ironically, the business group's arguments were given more weight by the renewables industry itself. A report out tomorrow from the British Wind Energy Association (BWEA英国风能协会) accepts that only half of the onshore targets for England promised by local areas under "regional spatial strategies" have been met.

The CBI stance (立场,看法)will alarm large swaths of the environmental movement, which will note that references to the possible need for a floor price for carbon, and others about wind "crowding out" investment in atomic power, follow similar statements from EDF Energy(法国电力公司) and E.ON, the foreign-owned utilities that want to construct new reactors in Britain.

Vincent de Rivaz, the chief executive of EDF in Britain, and Paul Golby, the boss of E.ON UK, were both quick to welcome the CBI report, which was drawn up with McKinsey, the management consultant.

"We are pleased that the CBI chose to tackle the issue of how to encourage low-carbon generation," said de Rivaz. "Action is required now in order to maximise our ability to hit our low-carbon targets in the most affordable way for UK consumers."

The CBI report calls for the 2020 renewables target to be reduced to 25% but coal, either in its existing shape or "cleaned" by carbon capture and storage, should see its share of the total electricity generation portfolio raised to 16%. The CBI also wants energy efficiency targets to be almost doubled to 20%.

Cridland said the CBI had been in close dialogue with ministers and he was confident some of its measures would be represented in the white paper. But he accepted it would be politically tough to dilute(冲淡) the wind target and boost nuclear – which supplies less than 20% of UK electricity – without protests from green groups.

The BWEA said the results of its progress report on England's regional renewable targets were worrying: "There is a divergence (分歧)between government renewable energy and climate change planning policy and what is actually happening on the ground."

John Sauven, executive director of Greenpeace UK, said: "The CBI claims to represent the interests of British industry but it's actually doing its members a great disservice(伤害). Investment in renewables would create much-needed British jobs in one of the few growth sectors in the global economy."

Keke Vew: Confederation of British Industies(英国工业联合会)
  英国工业垄断资本家的联合组织。成立于1965年。会员包括13000多家公司、230多个工业协会及雇主组织。它被认为是英国工业界的代表组织。英国的国有企业也多是它的成员。

重点单词   查看全部解释    
capable ['keipəbl]

想一想再看

adj. 有能力的,足以胜任的,有 ... 倾向的

 
confident ['kɔnfidənt]

想一想再看

adj. 自信的,有信心的,有把握的
a

联想记忆
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 
boost [bu:st]

想一想再看

vt. 推进,提高,增加
n. 推进,增加

联想记忆
strategy ['strætidʒi]

想一想再看

n. 战略,策略

 
dependent [di'pendənt]

想一想再看

adj. 依靠的,依赖的,从属的
n.

联想记忆
achieve [ə'tʃi:v]

想一想再看

v. 完成,达到,实现

 
passion ['pæʃən]

想一想再看

n. 激情,酷爱

联想记忆
tackle ['tækl]

想一想再看

v. 处理,对付,阻截
n. 用具,滑车,对付

联想记忆
deputy ['depjuti]

想一想再看

adj. 代理的,副的
n. 代表,副手

联想记忆


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。