手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 新闻热词 > 正文

新闻热词:一次性筷子

来源:可可英语 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

disposable chopsticks

一次性筷子

【背景知识】

从今年4月1日起,中国将调整现行消费税政策,而普遍引起环保人士关注的木制一次性筷子将被纳入此次税改的征收范围之内。

【相关报道】

请看《中国日报》的相关报道:Consumption tax will be imposed ondisposable wooden chopsticks, wooden floor panels, yachts, luxury watches and more oil-based products from April 1, the authorities announced yesterday. The move is designed to regulate energy usage and help protect the environment by reducing the exploitation of timber resources。

【解释说明】

报道中的disposable wooden chopsticks就是我们日常颇为熟悉的“木制一次性筷子”,disposable的英语释义是designed to be rid of after use(使用后即可遗弃的),它源于动词dispose(去除,丢掉 )。既然现代社会流行“一次性”消费,我们可得到很多类似的相关表达,如:disposable paper tissues(一次性餐巾纸);disposable diapers(免洗尿布);disposable razors(一次性剃须刀)。

值得一提的是,动词dispose还有另一层含意“处理,处置”,因此,其相应形容词disposable可表示“可自由支配的”,如per-capita disposable income(人均可支配收入);disposable business income(企业可用收入);Church-going has become a disposable option.(上教堂做礼拜已成为可自由选择的事情了。)

另外,报道中的consumption tax(消费税)是国际上普遍征收的一个税种,我国自1994年开始征收,它具有调节生产、引导消费和间接调节收入分配等功能。

重点单词   查看全部解释    
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
regulate ['regju.leit,'regjuleit]

想一想再看

vt. 管理,调整,控制

联想记忆
option ['ɔpʃən]

想一想再看

n. 选择权,可选物,优先购买权
v. 给予选

联想记忆
disposable [dis'pəuzəbl]

想一想再看

adj. 用完即可丢弃的,可任意处理的
n.

联想记忆
exploitation [.eksplɔi'teiʃən]

想一想再看

n. 开发,开采,利用

 
luxury ['lʌkʃəri]

想一想再看

n. 奢侈,豪华,奢侈品

 
timber ['timbə]

想一想再看

n. 木材,木料

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
dispose [di'spəuz]

想一想再看

vt. 倾向于,处置
vi. 销毁

联想记忆
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 新闻热词:剽窃抄袭 2009-08-10
  • 新闻热词:暗箱操纵 2009-08-11
  • 新闻热词:现状 2009-08-13
  • 新闻热词:坐牢 2009-08-14
  • 新闻热词:日食 2009-08-17
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。