If Your Face Is Round 如果你是圆脸:
Since full cheeks can conceal even the best bone structure, a round face can lack definition. "Very short cuts and cuts with a lot of volume on the sides only emphasize fullness," says Kat.
您的颧骨长得即使再好看,圆圆润润的脸颊也会将其掩盖,使得圆脸缺少了个性。凯特称,“短小的短发、还有两面既丰满又蓬松的发型只会使脸型显得胖胖圆圆的。”
Your best cut 最合适的发型:
Styles with face-framing layers and choppy bangs can slim a full face and create the illusion of cheekbones. If you like short hair, try a bob with razored ends and cheek-grazing pieces, which breaks up the roundness and adds angles where they don't naturally exist. If short is not your thing, aim for looks that fall to the chin and longer. The extra length will help elongate a full face, making it appear more oval.
具有修饰脸型的、有层次感的发型,或者陪衬些齐齐的刘海儿会让圆脸看起来修长,颧骨似乎也若隐若现了。如果你喜欢留短发,不妨尝试一下发脚被打得薄薄的、削得尖尖的BOB头,这种发型不会让你的脸型显得圆润,而人工修剪的棱角可以让脸型发生一丝微妙的变化。假如你不喜欢短发,那就尽量让头发长及脸颊或者盖过脸颊。长出来的头发会让圆脸有被拉长的效果,从而更形似鹅蛋脸。
Parting words 分发建议:
A slightly off-center part works best, as it offsets roundness, but a center part can draw the eye up, giving your face the appearance of a longer shape.
稍微偏分的发型最适合圆脸的修饰,而选择中分头发会将人的注意力上移,反而会使脸蛋形状看上去被拉长。