手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事散文 > 双语散文 > 正文

双语散文:爱情不是商品

来源:可可英语 编辑:vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


佛罗里达州的一位读者虽然是在个人经历上受过创伤, 他写信来抱怨道: “如果我偷走了五分钱的商品, 我就是个贼, 要受到惩罚, 但是如果我偷走了他人妻子的爱情, 我没事儿。”

  这是许多人心目中普遍存在的一种错觉——爱情, 像商品一样, 可以 “偷走”。实际上,许多州都颁布法令,允许索取“情感转让”赔偿金。

  但是爱情并不是商品;真情实意不可能买到,卖掉,交换,或者偷走。爱情是志愿的行动,是感情的转向,是个性发挥上的变化。

  当丈夫或妻子被另一个人“偷走”时,那个丈夫或妻子就已经具备了偷走的条件,事先已经准备接受新的伴侣了。这位“爱匪”不过是取走等人取走、盼人取走的东西。

  我们往往待人如物。我们甚至说孩子“属于”父母。但是谁也不“属于”谁。人都属于自己和上帝。孩子是托付给父母的,如果父母不善待他们,州政府就有权取消父母对他们的托管身份。

  我们多数人年轻时都有过恋人被某个更有诱惑力、更有吸引力的人夺去的经历。在当时,我们兴许怨恨这位不速之客---但是后来长大了,也就认识到了心上人本来就不属于我们。并不是不速之客“导致了”决裂,而是缺乏真实的关系。

  从表面上看,许多婚姻似乎是因为有了“第三者”才破裂的。然而这是一种心理上的幻觉。另外那个女人,或者另外那个男人,无非是作为借口,用来解除早就不是完好无损的婚姻罢了。

  因失恋而痛苦,因别人“插足”于自己与心上人之间而图报复,是最没有出息、最自作自受的乐。这种事总是歪曲了事实真相,因为谁都不是给别人当俘虏或牺牲品——人都是自由行事的,不论命运是好是坏,都由自己来作主。

  但是,遭离弃的情人或配偶无法相信她的心上人是自由地背离他的——因而他归咎于插足者心术不正或迷人有招。他把他叫做催眠师、窃贼或破坏家庭的人。然而,从大多数事例看,一个家的破裂,是早在什么“第三者”出现之前就开始了的。

重点单词   查看全部解释    
scene [si:n]

想一想再看

n. 场,景,情景

 
majority [mə'dʒɔriti]

想一想再看

n. 多数,大多数,多数党,多数派
n.

 
integrity [in'tegriti]

想一想再看

n. 诚实,正直,完整,完善

 
magical ['mædʒikəl]

想一想再看

adj. 魔术的,有魔力的,神奇的

 
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,广阔的
n. 浩瀚的太

 
misconception ['miskən'sepʃən]

想一想再看

n. 误解,错误想法

联想记忆
remove [ri'mu:v]

想一想再看

v. 消除,除去,脱掉,搬迁
n. 去除

联想记忆
tend [tend]

想一想再看

v. 趋向,易于,照料,护理

 
complain [kəm'plein]

想一想再看

vi. 抱怨,悲叹,控诉

 
alienation [.eiljə'neiʃən]

想一想再看

n. 疏远,离间,让渡,[哲]异化

 


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 双语散文:父母的智慧

      原文欣赏父母的智慧Teenagers, when they grow up, begin to question their parents' authority and wisdom. And I tell you, they're not always wrong. Most parents have children too young themselves. The

      2009-09-25 编辑:vicki 标签:

    • 双语散文:礼物的含义

      2009-09-27 编辑:vicki 标签:

    • 双语散文:祖国母亲,我为你骄傲!

      原文欣赏祖国母亲,我为你骄傲!Of the motherland, and I'm proud of you  Mother, for any people, are so sacred, so intimate. I know that the great motherland is our mother, because each of us life, jo

      2009-09-28 编辑:vicki 标签:

    • 双语散文:当爱在召唤

      原文欣赏当爱在召唤When love beckons to you, follow her, though her ways are hard and steep. And when her wings enfold you, yield to her, though the sword hidden among her pinions may wound you. And w

      2009-09-29 编辑:vicki 标签:

    • 双语散文:完美的人生

      原文欣赏完美的人生To have striven, to have made the effort, to have been true to certain ideals-this alone is worth the struggle.  There can be no friendship where there is no freedom. Friendship l

      2009-09-30 编辑:vicki 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。