手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > 傲慢与偏见 > 正文

名著精读《傲慢与偏见》第七章 第2节

来源:可可英语 编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

1.They could talk of nothing but officers; and Mr. Bingley's large fortune, the mention of which gave animation to their mother, was worthless in their eyes when opposed to the regimentals of an ensign.

【难句解析】nothing but意思是“只有”;which指代Mr. Bingley's large fortune;opposed to的意思是“与...对比”;

【句子翻译】在这以前,只要提到彬格莱先生的偌大财产,她们的母亲就会眉飞色舞,如今跟军官们的制服对比起来,她们就觉得偌大的财产简直一钱不值了。

重点单词   查看全部解释    
unknown ['ʌn'nəun]

想一想再看

adj. 未知的,不出名的

 
astonished [əs'tɔniʃt]

想一想再看

adj. 惊讶的 动词astonish的过去式和过去分词

 
fortune ['fɔ:tʃən]

想一想再看

n. 财产,命运,运气

 
paradoxical [pærə'dɔksikəl]

想一想再看

adj. 似是而非的,矛盾的,诡论的

 
effusion [i'fju:ʒən]

想一想再看

n. 流出,溢出

联想记忆
convinced [kən'vinst]

想一想再看

adj. 信服的

 
productive [prə'dʌktiv]

想一想再看

adj. 能生产的,有生产价值的,多产的

联想记忆
ensign ['ensən]

想一想再看

n. 国旗(船上表示所属国家的旗帜),徽章 n. 海军少

联想记忆
indifference [in'difərəns]

想一想再看

n. 不重视,无兴趣,漠不关心

 
animation [.æni'meiʃən]

想一想再看

n. 活泼,有生气,卡通制作

 


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 名著精读《傲慢与偏见》第六章 第4节

      名著阅读On his approaching them soon afterwards, though without seeming to have any intention of speaking, Miss Lucas defied her friend to mention such a subject to him, which immediately provoking

      2009-11-19 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《傲慢与偏见》第七章 第1节

      名著阅读MR. BENNET'S property consisted almost entirely in an estate of two thousand a year, which, unfortunately for his daughters, was entailed, in default of heirs male, on a distant relation; a

      2009-11-23 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《傲慢与偏见》第七章 第3节

      名著阅读"This is the only point, I flatter myself, on which we do not agree. I had hoped that our sentiments coincided in every particular, but I must so far differ from you as to think our two you

      2009-11-27 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《傲慢与偏见》第七章 第4节

      名著阅读"With the officers!" cried Lydia. "I wonder my aunt did not tell us of that." “上军官们那儿去吃饭!”丽迪雅嚷道,“这件事怎么姨妈没告诉我们呢。”"Dining out," said Mrs. Bennet, "that

      2009-12-01 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《傲慢与偏见》第七章 第5节

      名著阅读"This was a lucky idea of mine, indeed!" said Mrs. Bennet, more than once, as if the credit of making it rain were all her own. Till the next morning, however, she was not aware of a...

      2009-12-03 编辑:sunny 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。