5. Avoid grad school in the liberal arts. One in five English Phd's find stable university jobs, and the degree won't help outside the university: "Schooling only gives you the capacity to stand behind a cash register," says Thomas Benton, a columnist at the Chronicle of Higher Education (who has an English degree from Yale and a tenure-track teaching job.)
第五,不要读文科博士,五分之一的英语博士能找到大学里的稳定的工作,如果走出校门,学位没什么用处。除非你离了学术不能活。读博士对实际工作毫无帮助。
6. Skip the law-school track. Lawyers are the most depressed of all professionals. Stress itself does not make a job bad, says Alan Kreuger, economist at Princeton University. Not having control over one's work does make a bad job, though, and lawyers are always acting on behalf of someone else. Suicide is among the leading causes of premature death among lawyers.
第六,别上法学院。律师是所有职业中最压抑的。律师总是代表别人去争利,压力奇大。自杀是律师中第一号非正常死亡的原因。