手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > > 正文

名著精读《飘》第二章 第12节

来源:可可英语 编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

1.contemporary n. 同时代的人 adj. 同时代的,同时的,现代的

My parents think that the contemporary young people have no respect for authority.
我父母认为现在的年轻人不尊重权威。

2.outwit[aut'wit] vt. 瞒骗,以智取胜

This was a crafty manoeuvre to outwit his pursuers.
这是一个高招,他以此骗倒了追逐他的人。

3.jerk n. (口语)笨蛋,性情古怪的人,急拉,肌肉抽搐 v. 痉挛,急拉,急推,急动

He jerked the string and the puppet jumped.
他猛地一拉绳子,木偶就跳了起来。

4.approbation n. 认可,嘉许

The goods are not allowed to be exported without approbation of the customs.
没有海关的许可,这些货物是不允许出口的。

5.ruffled adj. 有褶饰边的,起皱的

His clothes were all ruffled up.
她的衣服全给弄皱了。

6.sedately adv. 镇静地,安详地

She conducts herself sedately.
她举止端庄。

重点单词   查看全部解释    
authority [ə'θɔ:riti]

想一想再看

n. 权力,权威,职权,官方,当局

 
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 会话,谈话

联想记忆
fence [fens]

想一想再看

n. 栅栏,围墙,击剑术
n. 买卖赃物的人<

 
revealing [ri'vi:liŋ]

想一想再看

adj. 有启迪作用的,透露内情的,袒露身体的 动词re

 
enthusiastically [in.θju:zi'æstikəli]

想一想再看

adv. 热情地,热心地

 
appearance [ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出现,出场,露面

联想记忆
spite [spait]

想一想再看

n. 恶意,怨恨
vt. 刁难,伤害

联想记忆
guilty ['gilti]

想一想再看

adj. 有罪的,内疚的

 
approbation [.æprə'beiʃən]

想一想再看

n. 认可,嘉许

联想记忆


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 名著精读《飘》第二章 第10节

      名著阅读Oh, if Pa would only come home! She could not endure the suspense another moment She looked impatiently down the road again, and again she was disappointed. 啊,只要爸爸回来就好了!这个疑团她

      2010-02-09 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《飘》第二章 第11节

      名著阅读Sunset and spring and new-fledged greenery were no miracle to Scarlett. Their beauty she accepted as casually as the air she breathed and the water she drank, for she had never consciously s

      2010-02-21 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《飘》第二章 第13节

      名著阅读She laughed aloud. As she had intended, Gerald was startled by the sound; then he recognized her, and a look both sheepish and defiant came over his florid face. He dismounted with difficult

      2010-02-25 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《飘》第二章 第14节

      名著阅读He was sixty years old and his crisp curly hair was silver-white, but his shrewd face was unlined and his hard little blue eyes were young with the unworried youthfulness of one who has neve

      2010-03-01 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《飘》第二章 第15节

      名著阅读Moreover, Scarlett and her father were bound together by a mutual suppression agreement. If Gerald caught her climbing a fence instead of walking half a mile to a gate, or sitting too late o

      2010-03-03 编辑:sunny 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。