手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > > 正文

名著精读《飘》第二章 第25节

来源:可可英语 编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

1.As always, she wondered how her loud, insensitive father had managed to marry a woman like her mother, for never were two people further apart in birth, breeding and habits of mind.

【难句解析】manage to“设法做成某事”,通常是做成了;这一点与try to不同,后者是尝试做某事,但不一定成功。

【句子翻译】如往常那样,她觉得奇怪,怎么这位大喊大叫,没心计的父亲会设法娶上了像她母亲那样的一个女人呢?因为从出身、教养和性格来说,世界上再没有比他们彼此距离更远的两个人了。

重点单词   查看全部解释    
conduct [kən'dʌkt]

想一想再看

n. 行为,举动,品行
v. 引导,指挥,管理

联想记忆
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
mute [mju:t]

想一想再看

n. 哑子,默音字母,弱音器
adj. 哑的,

联想记忆
miracle ['mirəkl]

想一想再看

n. 奇迹

联想记忆
fragrance ['freigrəns]

想一想再看

n. 香味

 
indignation [.indig'neiʃən]

想一想再看

n. 愤怒,愤慨,义愤

 
spite [spait]

想一想再看

n. 恶意,怨恨
vt. 刁难,伤害

联想记忆
disapproval [.disə'pru:vəl]

想一想再看

n. 不赞成

联想记忆
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
choke [tʃəuk]

想一想再看

vi. 窒息,阻塞
vt. (掐住或阻塞气管)

 


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 名著精读《飘》第二章 第23节

      名著阅读Gerald had begun to work himself up into a pleasurable shouting rage when something in Scarlett’s woebegone face stopped him.杰拉尔德正准备痛痛快快发泄一下心中的怒气。这时他看见思嘉满脸悲伤

      2010-03-25 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《飘》第二章 第24节

      名著阅读Scarlett blew her nose on her torn handkerchief, and they started up the dark drive arm in arm, the horse following slowly. Near the house, Scarlett was at the point of speaking again when s

      2010-03-29 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《飘》第三章 第1节

      名著阅读ELLEN O’HARA was thirty-two years old, and, according to the standards of her day, she was a middle-aged woman, one who had borne six children and buried three. She was a tall woman, standi

      2010-04-02 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《飘》第三章 第2节

      名著阅读She had never seen her mother stirred from her austere placidity, nor her personal appointments anything but perfect, no matter what the hour of day or night. When Ellen was dressing for a b

      2010-04-07 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《飘》第三章 第3节

      名著阅读Sometimes when Scarlett tiptoed at night to kiss her tall mother’s cheek, she looked up at the mouth with its too short, too tender upper lip, a mouth too easily hurt by the world, and wond

      2010-04-12 编辑:sunny 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。