手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > 理智与情感 > 正文

名著精读《理智与情感》第11章 第2节

来源:可可英语 编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

1.inclination n. 倾向,意愿,倾斜度

I have little inclination to listen to you all evening.
我可不愿意一晚上都听你说话。

2.check n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案,裂开,(国际象棋)将军 v. 检查,阻止,核对

They checked their steps.
他们突然停住脚步。

3.attachment n. 附件,附著,附属物,依恋,忠诚,依赖

He has a sentimental attachment to his birthplace.
他对他的出生地有眷恋之情。

4.soften v. (使)变柔和,(使)软化

The more you soften a request, the more polite it becomes.
你愈使请求柔婉,请求就愈变为客气。

5.bestow vt. 授予,适用,利用

The trophy was bestowed upon the winner.
奖品授给了优胜者。

6.everlasting adj. 永恒的,持久的,无止境的 n. 永恒,永久盛开的花

He believes in life everlasting after death.
他相信死后永生。

7.discourse n. 谈话,演讲 vi. 谈话,讲述 vt. 叙述,讨论

They listened to his discourse on human relations.
他们听他作关于人际关系的演讲。

8.intimacy n. 亲密,隐私

He exchanged intimacies with his bosom friend at the party.
在晚会上,他和他的密友亲密交谈。

9.insipidity[.insi'piditi] n. 无味,清淡,无精神

Vera observed her guests' expressions glazing over with boredom at the insipidity of the conversation.
维拉注意到,客人们由于对无聊的谈话感到厌烦,流露出没精打采的神情。

10.solicitude n. 担心,焦虑,渴望 (复)solicitudes:担心的事情

Her letter showed deep solicitude for your welfare.
她的来信表示对您的安康甚为挂念。

重点单词   查看全部解释    
solicitude [sə'lisitju:d]

想一想再看

n. 焦虑;渴望;担心

联想记忆
bestow [bi'stəu]

想一想再看

vt. 授予,适用,利用

 
sentimental [.senti'mentl]

想一想再看

adj. 感伤性的,感情脆弱的

联想记忆
affection [ə'fekʃən]

想一想再看

n. 慈爱,喜爱,感情,影响

联想记忆
reserve [ri'zə:v]

想一想再看

n. 预备品,贮存,候补
n. 克制,含蓄

联想记忆
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆
consequence ['kɔnsikwəns]

想一想再看

n. 结果,后果

联想记忆
agreeable [ə'gri:əbəl]

想一想再看

adj. 愉快的,和蔼可亲的,欣然同意的,一致的

联想记忆
oppose [ə'pəuz]

想一想再看

vt. 反对,反抗,使对立,使对抗

联想记忆
trophy ['trəufi]

想一想再看

n. 奖品,战利品

联想记忆


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 名著精读《理智与情感》第十章 第7节

      名著阅读"Perhaps, " said Willoughby, "his observations may have extended to the existence of nabobs, gold mohrs, and palanquins. " “也许,”威洛比说,“他还可以扯得远点,说起从印度回来的财主、莫

      2010-03-25 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《理智与情感》第11章 第1节

      名著阅读Little had Mrs. Dashwood or her daughters imagined when they first came into Devonshire, that so many engagements would arise to occupy their time as shortly presented themselves, or that th

      2010-03-29 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《理智与情感》第11章 第3节

      名著阅读In Colonel Brandon alone, of all her new acquaintance, did Elinor find a person who could in any degree claim the respect of abilities, excite the interest of friendship, or give pleasure as

      2010-04-02 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《理智与情感》第11章 第4节

      名著阅读"I cannot agree with you there, " said Elinor. "There are inconveniences attending such feelings as Marianne's, which all the charms of enthusiasm and ignorance of the worl...

      2010-04-08 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《理智与情感》第12章 第1节

      名著阅读As Elinor and Marianne were walking together the next morning the latter communicated a piece of news to her sister, which in spite of all that she knew before of Marianne's imprudence and

      2010-04-12 编辑:sunny 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。