Do not stand at my grave and weep,
I am not there, I do not sleep.
I am in a thousand winds that blow,
I am the softly falling snow.
I am the gentle showers of rain,
I am the fields of ripening grain.
I am in the morning hush,
I am in the graceful rush.
Of beautiful birds in circling flight,
I am the starshine of the night.
I am in the flowers that bloom,
I am in a quiet room.
I am in the birds that sing,
I am in each lovely thing.
Do not stand at my grave and cry,
I am not there.
I do not die
【中文译文】
请不要在我坟前哭泣
我不在那里,我并没有睡着
我是那千万里呼啸而过的风
我是那温柔飘扬而落的雪
我是那缓缓而下的雨
我是那田里成熟的稻谷
我在那清晨的静谧中
我在那有序的匆忙中
我是那环绕飞行地漂亮的鸟
我是那夜晚里的星光
我是那盛开的花儿
我在一个安静的空间里
我在一群鸣叫的鸟群里
我在一切美好可爱的事物里
请不要在我的坟前哭泣
我不在那里
我并没有死