手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事散文 > 双语散文 > 正文

没有我世界照常运转(双语美文)

来源:E社会 编辑:francie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Finally, there is the rule of happiness. Happiness is a habit. I was taught to cultivate it. A big stomach-ache, or a big heart-ache, can interrupt happiness, but neither can destroy it unless I permit. My mother simply wouldn't have unhappy faces moping about the place. If it was stomach-ache, she does it. If it was heart-ache, she administered love and understanding and lots of interesting things to do, and soon the sun came out again. Even the heartbreaks that can't really be mended, even those seem to yield to the habit of finding happiness in doing things, in love and in the memory of love. I hope I never lose that habit either. It would be like putting out the light.

最后,还有幸福法则。幸福是一种习惯。我学会了去养成这种习惯。剧烈的胃痛与心痛都会阻碍幸福,但没有我的允许,它们绝对无法破坏幸福。母亲不愿意看到家中有人闷闷不乐。如果有人胃痛,母亲会给他吃药;如果是心痛,她会给予爱和理解,并做很多有趣的事让他忘记痛苦,重新展露笑颜。即使心碎了,无法再修补,即使有人习惯在工作、爱与爱的回忆中寻找幸福,我也希望我永远不会将这一习惯丢弃。拥有它,就仿佛点亮了生命的明灯。

So I learned to live, by the great laws, and these little rules of thumb. I wouldn't take a million dollars for any one of them, or a million times that for the years at home that taught them to me.

因此,我学会了生活,并遵循着伟大的定律与这些琐碎的经验法则。即使给我100万美元,也换不去它们中的任何一个;或者即使给我无尽的时间,也无法交换那些让我懂得这些法则的家中岁月。

重点单词   查看全部解释    
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
unhappy [ʌn'hæpi]

想一想再看

adj. 不快乐的,不高兴的

 
permit ['pə:mit,pə'mit]

想一想再看

n. 许可证,执照
v. 允许,许可

联想记忆
bark [bɑ:k]

想一想再看

v. (狗)吠,咆哮
n. 狗吠,咆哮

 
yield [ji:ld]

想一想再看

n. 生产量,投资收益
v. 生产,屈服,投降

 
supplementary ['sʌpli'mentəri]

想一想再看

adj. 补充的,附加的

联想记忆
cultivate ['kʌltiveit]

想一想再看

vt. 培养,耕作,栽培,结交(朋友), 促进增长,教养

联想记忆
beetle ['bi:tl]

想一想再看

n. 甲虫 n. 大锥,小木槌 vi. 忙碌地来回,突出

 
grievance ['gri:vəns]

想一想再看

n. 委屈,冤情,苦况

联想记忆
curiosity [.kjuəri'ɔsiti]

想一想再看

n. 好奇,好奇心

联想记忆


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 几米漫画:向左走,向右走3(中英文对照版)

      [NextPage]

      2010-07-14 编辑:francie 标签:

    • 有种旅行叫作人生(双语美文)

      Life comes in a package. This package includes happiness and sorrow, failure and success, hope and despair. Life is a learning process. Experiences in life teach us new lessons and make us a better p

      2010-07-15 编辑:francie 标签:

    • 只要你幸福就好(双语美文)

      We tried so hard to make things better for our kids that we made them worse.我们竭尽全力想让我们的儿女们过得更好,而结果却是适得其反。For my grandchildren, I d know better.对我的孙辈们,我就明智得多了

      2010-07-21 编辑:francie 标签:

    • 每个女人都该知道的...

      Every Woman Should Know……每个女人都应该知道……Every woman should know how to fall in love without losing herself…每个女人都应该知道如何陷入情网但不迷失自我……Every woman should know how she feel

      2010-07-28 编辑:francie 标签:

    • 坚持不懈,直到成功

      I will persist until I succeed.坚持不懈。直到成功。In the Orient young bulls are tested for the fight arena in a certain manner. Each is brought to the ring and allowed to attack a picador who pricks

      2010-08-02 编辑:francie 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。