手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

南非会抽烟大猩猩去世 竟活到52岁

来源:环球时报 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Charlie the Chimp, who is well known for his severe cigarette smoking habit, has finally died at the old age of 52.

南非动物园一只大猩猩因为喜欢抽烟而声名远播,日前去世,高龄52岁。

  Charlie started smoking almost a decade ago, after some visitors to the zoo threw lit cigarettes to him in hopes he would follow their example and smoke them. He did, and he was hooked from that day on. Due to the partial to tobacco, he has become quite a famous star in the zoo, attracting tens of thousands visitors to watch every year.

  这只名叫“查理”的大猩猩多年前,因为游客丢给它一支香烟,开始爱上吞云吐雾,随后“查理”因为爱抽烟,成为动物园最有名气的动物,每年因此吸引成千上万名游客前来观看。

For years, zookeepers have attempted to break his habit, but continuous problems with tourists and locals giving him cigarettes from their packs made it difficult.

  过去多年来,虽然园方想尽方法,让“查理”戒烟,但因为游客经常拿烟给“查理”,戒烟也没有成功。

Generally, the average lifespan for chimps is 40 years. Despite the smoking, it was not this that killed him, his keeps say. At the age of 52, he was ten years older than most chimps survive.

  通常,大猩猩的平均寿命是40岁,动物园发言人说,他很难想象,“查理”有抽烟恶习,居然还能多活十年。

  Even though he has been receiving special care, and a special diet including protein shakes, vitamin and mineral supplements, he succumbed to old age.

  尽管他受到了特殊关爱,以及享用含有蛋白粉,维他命,特定饮食,矿物补充剂的特定饮食, 他还是老死了。

重点单词   查看全部解释    
severe [si'viə]

想一想再看

adj. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的

联想记忆
survive [sə'vaiv]

想一想再看

vt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过

联想记忆
decade ['dekeid]

想一想再看

n. 十年

联想记忆
protein ['prəuti:n]

想一想再看

n. 蛋白质

 
partial ['pɑ:ʃəl]

想一想再看

adj. 部分的,偏袒的,偏爱的
n. 泛音

联想记忆
continuous [kən'tinjuəs]

想一想再看

adj. 连续的,继续的,连绵不断的

联想记忆
mineral ['minərəl]

想一想再看

adj. 矿物的
n. 矿物,矿石

联想记忆


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。