Being aloof; Not being responsive. I have experienced situations where acquaintances do not respond to correspondences, possibly because they do not see them as important. Subsequently I form a very bad impression of them, and deprioritize their requests when they seek my help later on.
漠不关心型;不负责任。曾经我的有些朋友就对我的需求置之不理,也许觉得不重要,但我难免心存芥蒂,日后对他们的困难也不会相助。
Thinking you know it all. The more I learn, the more I realize what I don’t know. There is a wealth of knowledge out there for us to learn. Thinking you know everything, rejecting new methods and vehemently insisting on your ways prevents you from connecting with others. Be open to trying new things.
自以为无所不知型。学的越多,越觉自己知识匮乏。尚有很多知识的宝藏等着我们发掘。自认无所不知者,拒绝新鲜事物,固守己见,这会切断你同外界的联系。对新事物,要多吸收。
Being a complainer. It’s okay to complain every once in a while, but doing it all too often puts off people. Complaining too much makes you an energy vortex – it becomes draining to be around you. People like to be around positive people, not energy vampires. If you are one, it’s not too late to change – start by focusing on positive things around you and work from there.
怨天怨地型。偶尔抱怨没事,但过头了就会惹人反感。怨天尤人让你的能量产生漩涡—开始榨干你周围的人。人都喜欢与积极向上的人为伍,盗人能量之人并不受欢迎。如果你是这种人,赶紧转变—多留心身边积极的事物,以此为起点。
Not following up on things you agreed on. One of my pet peeves is when people don’t follow up on things they agree on (be it appointments, favors, etc). I think it makes them unreliable and leaves a very bad taste in my mouth. These are the same people that I make a note not to work with in the future.
善变型。有的人总不能坚持自己承诺之事,这让我最嗤之以鼻(约定也好,帮助也罢)。这让我觉得此人不可信,也难有对其的好评出自我口。以后工作中也会避免与这些人打交道。
Not listening. Are you present in your conversations with others? Or is your mind on something else? When conversing with someone, learn to not only listen, but listen actively. Seek out the underlying message behind what someone is saying.
充耳不闻型。与人交谈时,是否专心倾听?还是人在心走?与人交谈,不光要听,还要用积极的态度去听。要知道对方到底想表达什么内容。