Walking is a great way to get in shape without breaking the bank (it's free and you do it everyday). But there are other benefits to this exercise that you may not have realize. Here's some fun facts to encourage you to lace up your walking shoes.
步行是塑身的超棒方式,不花钱,而且可以每天进行。但还有一些你不知道的好处。看了以下有趣内容,可以鼓励你系上运动鞋带。
Whether you stroll, saunter, amble or stride, walking is good for you. In his book, The Lost Art of Walking, Geoff Nicholson extols the virtues of walking, and delves into how and why we walk. Besides providing physical, psychological and social benefits, this simple, free activity can transform your life, he suggests. Here’s how:
不管是溜达、漫步、逛逛,还是大步走,步行都有好处。吉奥夫.尼克尔森在《消失的步行艺术》一书中,大力称赞步行好处,探究步行方式和原因。他说,除了生理、心理和社交方面的好处外,该简单、免费的活动还能改变你的生活。如下:
Promotes Good Health
From a health perspective, walking is the key to managing weight, controlling blood pressure, and reducing the risk of a stroke, breast cancer, diabetes and myriad other ailments. A brisk daily walk lengthens your life, decreases the risk of depression and elevates your mood and sense of wellbeing. According to Harvard teaching hospital Beth Israel Medical Centre, walking lowers total cholesterol and increases high-density lipoproteins (HDL) or the “good cholesterol”.
锻炼好身体
从健康角度看,步行在以下几方面能起到关键作用:控制体重;控制高血压;降低中风、乳癌、糖尿病和其他各种疾病的风险。每天轻快走,可以长寿,减少抑郁风险,提升精神气,让人感觉更健康。根据哈佛大学附属医院贝西.伊萨瑞中心的研究表明,步行降低总胆固醇水平,并提高高密度——即“好胆固醇”——水平。
Keeps You Mentally Refreshed
From a psychological viewpoint, walking offers an opportunity to clarify thoughts, to solve problems and to reduce stress. If you establish a rhythm that is relaxing and peaceful, walking can also become a form of meditation.
让你精神好
从心理学角度看,步行提供了以下时间:理清思路,解决问题,还有减压。假如进行放松、平和的步行,也是一种冥想方式。