手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事小说 > 诗歌 > 经典诗歌 > 正文

经典诗歌:夏天最后的玫瑰花

来源:网络 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


The last rose of summer

by Thomas Moore

'Tis the last rose of summer

Left blooming alone;

All her lovely companions

Are faded and gone;

夏季最后玫瑰花,为何孤独放光华,

你的可爱姐妹们,早已飘零无处寻。


No flower of her kindred,

No rosebud is nigh,

To reflect back her blushes,

To give sigh for sigh.

没有其他香花蕾,衬托你的娇羞色,

夏日曲曲微风里,陪你一同来叹息。


I'll not leave thee, thou lone one!

To pine on the stem;

Since the lovely are sleeping,

Go, sleep thou with them.

我不愿让你孤单单,死在你的花枝上,

姐妹花儿已死亡,请你睡到她身旁。

重点单词   查看全部解释    
decay [di'kei]

想一想再看

v. (使)衰退,(使)腐败,腐烂
n. 衰退

联想记忆
inhabit [in'hæbit]

想一想再看

v. 居住于,占据,栖息

联想记忆
scatter ['skætə]

想一想再看

n. 散布,零星少量
vt. 驱散,散播

 
bleak [bli:k]

想一想再看

adj. 萧瑟的,严寒的,阴郁的

联想记忆
circle ['sə:kl]

想一想再看

n. 圈子,圆周,循环
v. 环绕,盘旋,包围

 
pine [pain]

想一想再看

n. 松树,松木
vi. 消瘦,憔悴,渴望

联想记忆
reflect [ri'flekt]

想一想再看

v. 反映,反射,归咎

联想记忆
blooming ['blu:miŋ]

想一想再看

adj. 盛开的;妙龄的 v. 开花(bloom的ing

联想记忆
stem [stem]

想一想再看

n. 茎,干,柄,船首
vi. 起源于

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。