手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语资讯 > 职场双语 > 正文

职场英语:论资排辈无错 员工还是老的好

来源:国际在线 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


  They write: ‘In many countries, lower productivity among older workers is used as a motivation for early retirement policies.

  他们说,“在世界上的很多国家,抱怨年老员工工作效率低下通常是劝道他们提前退休的理由。”

  ‘If this were true, the ageing populations in many developed countries would have negative effects on overall productivity. These results cast doubt on such beliefs.’

  “如果我们的想法是正确的,那么在很多发达国家中的老龄人口将对于社会的整体创造力产生负面影响。但研究的结果却与这样的观点背道而驰。”

  The researchers argue that in sectors where physical strength is less important than in manufacturing, such as in the service sector, it is likely that older workers are even more productive.

  研究者们认为,体能再现在生产中所占的重要性正在降低,例如在服务业中,年长员工的工作效率更高。

  The researchers also found that a higher proportion of women in the workforce is bad for productivity in young teams and good in old teams.

  研究者们还发现,在年轻的团队中,女性所占比例过高将对效率产生反作用,但这样的情况在年长的团队中刚好相反。

  They say women make fewer errors, but young male workers get distracted, and are likely to make more errors, if women are in the team.

  他们表示,女性出错的几率更低,但却会使得年轻的男性员工分心,团队中若有女性的存在,会使得他们更容易出错。

内容来自:可可英语 //m.moreplr.com/read/201104/132583.shtml
重点单词   查看全部解释    
productive [prə'dʌktiv]

想一想再看

adj. 能生产的,有生产价值的,多产的

联想记忆
agile ['ædʒail]

想一想再看

adj. (动作)敏捷的,灵活的,(头脑)机灵的

联想记忆
mature [mə'tjuə]

想一想再看

adj. 成熟的,(保单)到期的,考虑周到的

 
productivity [.prɔdʌk'tiviti]

想一想再看

n. 生产率,生产能力

联想记忆
negative ['negətiv]

想一想再看

adj. 否定的,负的,消极的
n. 底片,负

联想记忆
declining [di'klainiŋ]

想一想再看

adj. 下降的,衰落的 动词decline的现在分词

 
cast [kɑ:st]

想一想再看

v. 投,掷,抛,铸造,丢弃,指定演员,加起来,投射(目

 
compensate ['kɔmpenseit]

想一想再看

v. 偿还,补偿,付报酬

联想记忆
boost [bu:st]

想一想再看

vt. 推进,提高,增加
n. 推进,增加

联想记忆
overall [əuvə'rɔ:l]

想一想再看

adj. 全部的,全体的,一切在内的
adv.

 


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 研究表明失业会缩短人的寿命

      Researchers in Montreal say unemployment can lead to a shorter life, particularly among men.加拿大蒙特利尔的研究者称,失业会缩短人的寿命,特别是对于男性。The findings, analyzing 40 years worth of dat

      2011-04-12 编辑:beck 标签:

    • 职场揭秘:女老板为何偏爱男下属

        Women carving out a career in a male-dominated environment might expect there is one thing guaranteed to work in their favor – a female boss. But studies suggest that it is more likely to wreck o

      2011-04-14 编辑:beck 标签:

    • 成功人士的职业规划 成功需要方向(双语对照)

      吉姆·柯林斯:我仅仅是结合我们的研究和我自己的经历来谈,但是如果要应用到一个并不熟悉的文化当中去,我还是会有所顾忌。因此我尽量不要扩展太多,只是分享一些我在这里的所见所闻。Jim Collins: I can only spe

      2011-04-29 编辑:beck 标签:

    • 花心不分性别 职场女强人更易出轨

      One of the oldest accepted notions is that men are more likely to stray than women. But scientists now believe that it is a person's power, rather than gender, that plays the greatest role in ...

      2011-05-10 编辑:beck 标签:

    • 大开眼界:全球3大网络公司办公环境大PK

      Google Inc. is an American public corporation specializing in Internet search. It also generates profits from advertising bought on its similarly free-to-user e-mail, online mapping, office productiv

      2011-05-16 编辑:beck 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。