One evening an old man told his grandson about the battle that goes on inside people.
一天晚上,一个老人给他的孙子讲到了人内心深处的一场打斗。
He said, "My son, the battle is between the two wolves that live inside us all."
他说,“孩子,我们内心深处都有两匹狼,这是两匹狼之间的打斗。”
"One is Unhappiness. It is fear, worry, anger, jealousy, sorrow, self pity, resentment, and inferiority."
“一匹是‘不快乐’,它代表着恐惧、担忧、生气、嫉妒、伤感、自怜、愤怒和自卑。”
"The other is Happiness. It is joy, love, hope, serenity, kindness, generosity, honesty, and compassion."
“另一匹是‘快乐’,它代表着喜悦、博爱、希望、祥和、善良、大度、诚实和同情心。”
The grandson thought about it for a minute and then asked his grandfather, "Which wolf wins?"
男孩想了一下问道,“哪匹会赢呢?”
The old man simply replied, "The one you feed."
老人简单地答道,“你喂的那匹。”
n. 妒忌