手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 他她话题 > 正文

巴西柔道选手洗澡摔坏铜牌

来源:国际在线 编辑:justxrh   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A Brazilian judoka accidentally broke his Olympic bronze medal when he brought it into the shower. Now he's fighting to have it replaced.

一位巴西柔道选手将他获得的奥运会铜牌带进浴室洗澡,结果不小心摔坏了奖牌。现在他正努力寻求换一块奖牌。
Felipe Kitadai said he was carrying the medal everywhere. He took it with him to the shower as a joke, then dropped it while trying to keep it from getting wet.
这位名为菲利普·基塔代的运动员说他去任何地方都带着奖牌。他觉得把奖牌带劲浴室很好玩,在他试图不让奖牌沾上水时不小心把奖牌摔坏了。
Kitadai told Brazil's GloboEsporte.com that the part holding the medal's string broke, and now he can't wear it around his neck. He said there's also a small dent on it.
基塔代告诉一家巴西体育网站,奖牌上用来系带子的环摔坏了,所以他现在没办法将奖牌挂在脖子上了。而且奖牌上也出现了一个小凹痕。
Kitadai won the bronze in the men's 60-kilogram division Saturday.
上周六在男子60公斤级柔道比赛中,基塔代获得了这枚铜牌。
The Brazilian Olympic Committee says it will request a new medal even though it knows the International Olympic Committee has no obligation to give Kitadai another one.
巴西奥委会表示他们会努力申请帮基塔代换一块新的铜牌。不过他们也明白,国际奥委会也没有义务帮基塔代换块新的。
The medals weigh 375-400g and are 85mm across and 7mm thick.The gold medal consists of just over one per cent actual gold. The rest is made up of 92.5 percent silver and 6.16 per cent copper.
伦敦奥运会的奖牌重375-400克,直径85毫米,厚7毫米。金牌中仅仅包含百分之一成分的真正黄金,其余部分由92.5%的银和6.16%的铜组成。
The 2012 gold medallion is therefore only worth about ?410 as raw metal – although the real value would, of course, be much higher if the medals were ever sold.
2012伦敦奥运会的金牌从金属价值来看,只值410英镑。当然金牌的实际出售价格要远高于此。
For a silver medal the gold is replaced with more copper, meaning the final product is worth around ?210.
一块银牌中黄金的成分被更多的铜取代,它的金属总价值在210英镑左右。
But the bronze medal is 97 percent copper, 2.5 percent zinc and 0.5 percent tin – and is therefore only worth about ?3.
而一块铜牌中,97%的成分是铜,还有2.5%的锌和0.5%的锡,一块铜牌的金属价值仅有约3英镑。

重点单词   查看全部解释    
dent [dent]

想一想再看

n. 凹痕,心理阴影,挫伤 vt. 弄凹 vi. 形成凹

联想记忆
medal ['medl]

想一想再看

n. 奖章,勋章,纪念章
vi. 获得奖章

联想记忆
request [ri'kwest]

想一想再看

n. 要求,请求
vt. 请求,要求

联想记忆
string [striŋ]

想一想再看

n. 线,一串,字串
vt. 串起,成串,收紧

 
obligation [.ɔbli'geiʃən]

想一想再看

n. 义务,责任

联想记忆
tin [tin]

想一想再看

n. 罐头,锡,听头
adj. 锡制的

 


关键字: 巴西 柔道 铜牌

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。