It might still be a long time off, but for a character as adorable as Doraemon, it's never too early to celebrate.
也许为时尚早。但为多啦A梦这样的卡通万人迷庆生,再怎么早也不为过。
If you are a fan of the iconic Japanese anime character, you will know that he was born on September 3, 2112, meaning next month it will be the start of the centennial countdown to his birth.
如果你是经典日本动漫形象多啦A梦的粉丝,那么一定知道它出生于2112年9月3日。也就是说下个月便是它诞辰一百周年前的倒计时。
Hong Kong has jumped early on the bandwagon of celebration. Harbor City, a shopping mall in Hong Kong, is hosting the "100 Years Before the Birth of Doraemon" exhibition.
在此次的庆祝热潮中,香港抢先出手。香港海港城购物中心正在举办"多啦A梦诞生前100年祭"展览活动。
Outside Harbor City, 100 different Doraemon figures are lined up in neat rows. Inspired by Doraemon's magical gadgets, a group of designers around the world have created and designed 30 original gadgets.
在海港城外,100个不同造型的多啦A梦雕塑整齐列阵。受多啦A梦的诸多神奇法宝的启发,来自全球各地的设计师们设计打造出30种新型法宝。
"Each design has been influenced by Doraemon's own futuristic world," Du Lishi, 22, a student at the Chinese University of Hong Kong, said. "And it feels like Doraemon's magic comes to life."
来自香港中文大学的22岁的杜丽诗(音译)表示:"每种设计都深受多啦A梦未来世界的影响。就好像是多啦A梦的神奇魔法复活了一样。"
The robotic cat from the future, created by Japanese manga artist Fujiko F. Fujio, needs no introduction. The series has been widely popular since its debut in the late 1960s and its popularity has expanded worldwide over the past two decades.
这只由日本漫画大师藤子•F•不二雄一手打造的未来机器猫根本无需过多介绍。该漫画系列丛书自20世纪60年代末面世以来,广受欢迎。在过去20年间,多啦A梦的人气席卷全球。
For most of us, whether born in the 1980s or 90s, Doraemon is a sweet childhood memory.
对于我们中大多数80后、90后而言,多啦A梦都是甜蜜的童年记忆。
Wu Hao, 21, a junior at Ocean University of China, is a Doraemon fan. He has decided to watch all the cartoon episodes once again to celebrate the occasion.
中国海洋大学大三学生,21岁的吴昊(音译)是位多啦A梦迷。为了给哆啦A梦庆生,他决定重温多啦A梦全集。
"When I was a boy, every time I saw Doraemon reaching into his pocket, I knew something exciting will happen," Wu said.
吴昊说:"小时候,每当我看到多啦A梦把手伸进口袋时,我便知道奇迹将要发生了。"
Now, Wu is still in love with the robotic cat, but not only because it was part of his childhood.
吴昊现在依旧深爱这只机器猫,但并不仅仅是因为这是他童年的一部分。
"I may have outgrown the fairytale-like stories of Doraemon," he said. "But I believe every Doraemon fan will have a place for the cat in their hearts, because it gives us the courage to dream big."
他说:"像多啦A梦这样的童话故事或许已经不适合我的年龄了。但是我相信每个多啦A梦迷都会把它放在心底,因为它给了我们放胆去做梦的勇气。"
Du added another reason why Doraemon has been loved by so many fans – his owner Nobita Nobi.
此外,杜丽诗还提到了一个很多人喜欢多啦A梦的原因,那就是它的主人野比大雄。
"I think many of us can relate to Nobi, who is an underdog and often bullied by others," Du said.
杜丽诗说:"我想很多人都会和大雄有相同的经历,一事无成且常常被人欺负。"
"So, we all wish to have a loyal (and magical) friend like Doraemon, who is always there for you and help you solve all kinds of problems."
"所以,我们都希望能够拥有一位像多啦A梦那样忠诚而又会魔法的朋友。它总是及时出现,为你摆平一切烦恼。"