The Dos and Don'ts of Dating from 'The Mindy Project'
《明迪烦事多》恋爱指南:该做什么不该做什么
1.) Do Go to Bookstores to Meet Cute Guys: You never know where your long-lost Tom Hanks could be waiting for you. Plus books are things smart people like.
一定要去书店邂逅帅哥:你永远不知道你遗失很久的汤姆•汉克斯可能在哪等着你。另外书是聪明人喜欢的东西。
2.) Do Eat Clear Soup: Healthy and delicious!
一定要喝清汤:健康又好吃!
3.) Do Have Pluck: Outside from being just a really funny, old-timey word, having pluck means you're in charge! Men love a woman in charge!
一定要有勇气:做旁观者仅仅很有趣,老话说,勇气意味着你在负责!男人喜欢负责的女人!
4.) Don't Miss An Opportunity to Play Hostess: Men love a lady who know that people can't get enough of chocolate and snacks.
不要错过做女主人的机会:男人喜欢一个女人知道谁没有拿到足够巧克力或零食。
5.) Do Narrate The Lives of Other People on The Subway: I used to do this all the time when I lived in New York (just quietly in my head). It shows your creative spirit!
一定要描述地铁上其他人的生活:当我住在纽约的时候我总是会这样做(只是静静地在我的脑海里)。它显示了你的创造精神!
6.) Do Make a Painfully Awkward Speech At Your Ex-Boyfriend's Wedding: It'll be cathartic!
一定要在你前男友的婚礼上做一个痛苦尴尬的演讲,这将是起到发泄作用的!
7.) Do Take Life Advice from Talking Dolls: I mean, Barbie has kept her boyfriend Ken around for 43 years.
要接受来自会说话的娃娃的生活建议:我的意思是,芭比娃娃已经把男友肯留在身边43年了。
8.) Don't Be Yourself: Especially on blind dates with cute, successful, stable men who seem to like you.
不一定要做自己:尤其是在和帅气、成功、稳重且似乎喜欢你的男人相亲时。
9.) Don't Go On an Eat, Pray, Love Thing: Praying is boring, better to die alone. (Plus Julia Roberts had way more fun in her other movies.Even if it meant way less sex with James Franco.)
不要进行《美食、祈祷和恋爱》那样的事:祈祷是无聊的,最好孤独地死去。 (加上朱莉娅•罗伯茨在她的其他电影中能得到更多乐趣。即使这意味着与詹姆斯•弗兰科的性生活减少。)
10.) Do Not Lower Your Standards: Everyone deserves a guy with the wealth of Mayor Bloomberg, the personality of Jon Stewart and the face of Michael Fassbender. Dream big!
不要降低你的标准:每个人都值得一个像市长彭博那样富有,像乔恩•斯图尔特那样有性格和有着迈克尔•法斯宾德那样帅气的脸的男人。要敢做梦!