手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

英15岁瓷娃娃少女爆红网络 称激励别人很开心

来源:沪江 编辑:ivy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

15-year-old Venus Palermo became an internet sensation thanks to her bizarre YouTube video tutorials offering tips to girls wanting to turn themselves in to 'living dolls'.

15岁少女Venus Palermo现在成了网络红人,这多亏了她在视频网站YouTube上发布了一系列视频指导女孩子如何打扮成“瓷娃娃”。
Schoolgirl Venus, from Brixton in South West London, lives as a doll every day and hits for her step-by-step videos now total more than 30 million, with one video - How To Look Like A Doll - attracting almost 5m viewers.
瓷娃娃少女Venus来自英国南部的布里克斯顿,她每天都像一个瓷娃娃一样地生活,并把她的化妆步骤一步步地拍摄成视频上传网络。现在,她拍摄的视频一共加起来已经有超过3000万次的点击量了。其中《如何变身瓷娃娃》更是吸引了约500万观众。

But in a television interview this week the petite teenager and her mother insist that although she chooses to dress like a doll she is a normal girl with normal friends and that it is just an innocent hobby.

但在本周的电视采访中,这位少女和她的母亲坚称,尽管Venus穿着另类,但她始终都是一个正常的小女孩,也正常地和朋友来往。打扮成瓷娃娃的样子只是她的一个很单纯的爱好而已。
Appearing on Polish TV with her mother Margaret Palermo, Venus revealed that she loves maths and said: 'I have many different friends, some that follow my style, but others that like hop hop and normal stuff. It makes me really happy that I am able to inspire so many people.'
瓷娃娃少女Venus和母亲一起上了波兰一档电视节目。在节目中,Venus表示,自己喜欢数学,还说,“我有很多不同的朋友,他们有的会跟着我的风格,也有的人喜欢其他风格,比如迷幻摇滚风,还有一些普通的打扮。”Venus认为,“能激励许多人,我感到很高兴。”

Many of those viewing the videos are rapturous about the young girl's appearance, taking to the comments boards in their droves to remark upon her wide eyes, clever make-up application or rose-bud lips.

很多看过视频的人都对瓷娃娃少女的外表感到惊喜万分,他们在视频后留言评论她的大眼睛、精致的妆容,或者是樱桃小嘴。
Others are damning, with one pointing out that a 15-year-old girl should have more concerns than an obsession with make-up.
但也有人不屑一顾,认为15岁的女孩子应该关注更多其它的方面,而不是过多地沉迷于如何化妆。

重点单词   查看全部解释    
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接见,会见,面试,面谈
vt. 接见,采

 
polish ['pɔliʃ]

想一想再看

n. 光泽,上光剂,优雅,精良
v. 擦亮,磨

联想记忆
innocent ['inəsnt]

想一想再看

adj. 清白的,无辜的,无害的,天真纯洁的,无知的

联想记忆
sensation [sen'seiʃən]

想一想再看

n. 感觉,感知力,激动,轰动

联想记忆
inspire [in'spair]

想一想再看

vt. 影响,使 ... 感动,激发,煽动
v

联想记忆
obsession [əb'seʃən]

想一想再看

n. 困扰,沉迷,着魔,妄想

联想记忆
bizarre [bi'zɑ:]

想一想再看

adj. 奇异的,怪诞的
n. 奇异花

联想记忆
appearance [ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出现,出场,露面

联想记忆
application [.æpli'keiʃən]

想一想再看

n. 应用; 申请; 专心
n. 应用软件程序

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。