手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 娱乐新闻 > 正文

《唐顿庄园》第四季剧透:大小姐要有新恋情了!

来源:沪江 编辑:ivy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

As previously reported, Dan Stevens has left the British sensation, bowing out after the Christmas special that recently aired in England and which left viewers stunned over the death of Matthew Crawley.

根据此前的报道,《唐顿庄园》男星丹·史蒂文斯已经宣布退出这部热门英剧,他饰演的角色马修·克劳利在圣诞特辑中死亡,让该剧的粉丝们都非常震惊。
But Mary will only be mourning the loss of her husband for so long, TV Line reports, as the series is seeking a good-looking thirty-something actor to come on board as Lord Anthony Gillingham, a character who will debut on Downton Abbey Season 4 and court the new mother.
但根据TV Line的报道,根据剧情安排,大小姐用来哀悼丈夫离世的时间可能不会太长,据悉该剧正在寻找一位英俊的30多岁的男演员加入,出演Lord Anthony Gillingham一角,这个人物将在第四季首次登场,追求刚成为人母的大小姐Lady Mary.
Moreover, producers are already considering Gillingham to play a role on Season 5. Sounds like things will be getting serious!
更有消息称,制作人已经在考虑让Gillingham继续在第五季出演,听起来这个角色说不定有重要戏份。
Abbey EP Gareth Neame told TVLine in a recent interview that Steven’s exit created a “dramatic opportunity” for Michelle Dockery’s alter ego, adding, “In any relationship drama, the will-they-or-won’t-they is always more interesting than married couples. So actually what we’ve been able to do is reset [Lady Mary]. She has to start again, and that will be much more interesting.”
《唐顿庄园》的制片人盖瑞斯·尼姆之前在接受TV Line的采访中表示,丹·史蒂文斯的离开,为饰演Lady Mary的英国演员米歇尔·道克瑞提供了一个“非常好的机会”挑战自我。他还说道:“在任何涉及到情感关系的剧集中,分分合合的纠结总是比已婚夫妻的剧情更有趣。所以我们会为Lady Mary重新设定,她需要重新开始,这也会更有趣得多。”

重点单词   查看全部解释    
alter ['ɔ:ltə]

想一想再看

v. 改变,更改,阉割,切除

联想记忆
sensation [sen'seiʃən]

想一想再看

n. 感觉,感知力,激动,轰动

联想记忆
dramatic [drə'mætik]

想一想再看

adj. 戏剧性的,引人注目的,给人深刻印象的

联想记忆
previously ['pri:vju:sli]

想一想再看

adv. 先前,在此之前

 
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接见,会见,面试,面谈
vt. 接见,采

 
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
debut ['debju]

想一想再看

n. 初次登场,首次露面 v. 初次登场

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。