手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 娱乐新闻 > 正文

一触及时尚,维多利亚自称是控制狂

来源:可可英语 编辑:spring   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Victoria Beckham has managed to balance a successful fashion career with her family life – but not without some criticism ... from her children!

维多利亚•贝克汉姆一直在设法平衡成功的时尚事业和她的家庭生活——但并不是没有一些批评……来自她的孩子!
In the March issue of Elle UK, the 38-year-old mother of four says her cooking skills don't align with her design talents and her brood will attest to that.
在英国《Elle》3月刊上,这位38岁有四个孩子的母亲说她的烹饪技能不能与她的设计天赋齐平,她的孩子将证实这一点。
"You know what they say to me, because I'm not the best cook, although I try really hard? They always say to me: 'Mummy, we know that the main ingredient in what you make is love,'" she says.
“你知道他们对我说什么吗?因为我不是最好的厨师,但我真的很努力地尝试过了。他们总是对我说:“妈妈,我们知道你做的食物中主要的成分是爱,”她说。
But when it comes to her clothing line, Beckham is the expert.
但一旦谈到她的服装系列,贝克汉姆夫人是专家。
As her family moves back to the U.K. after years in Los Angeles while her husband David played for L.A. Galaxy, Victoria says she's had to learn to rely on others more as she continues to articulate her vision in a growing fashion empire.
在她丈夫大卫在洛杉矶银河队效力多年后她一家人将重返英国,而当她继续阐明她不断增长的时尚帝国的远见时维多利亚说她必须学着更多地依赖他人。
"You've got to trust people," she says. "And because I am a control freak, that's difficult for me because I want to micro-manage absolutely everything. I can't hand over," she said. "But I'm trying to do that more. It's hard because I have such a specific vision."
“你必须信任别人,”她说。“因为我是一个控制狂,对于我那是困难的,因为我几乎要事无巨细地管控每件事。我不能交给别人,”她说。“但我想更多地尝试。这很难因为我有这样一个特定的愿景。”
Beckham credits her own work ethic – and that of her husband – for catapulting her into the upper echelon of the design world, where the former Spice Girl was a fashion plate in her own right before earning global respect for her clothing and product lines.
贝克汉姆夫人夸了她自己以及她丈夫的职业道德———将她送入设计世界的顶端,在那里这位前“辣妹”在她的服饰和产品线赢得全球尊重之前以她自己的选择成为一个时尚风向标。
"It was never my intention to prove anybody wrong," she says of her success. "I wanted to prove to myself that I could do it. I don't have to work. I need to work. I believe you can achieve anything if you work hard enough to get it."
“这绝对不是我的本意来证明谁错了,”她谈及自己的成功。“我想向自己证明我可以做到。我不用必须工作。我需要工作。如果你足够努力去做我相信你能成就任何事。”

重点单词   查看全部解释    
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
align [ə'lain]

想一想再看

vt. 使成一行,使一致,使结盟,调整,排列 vi. 成

联想记忆
attest [ə'test]

想一想再看

v. 证明,作证,为 ... 作证

联想记忆
spice [spais]

想一想再看

n. 药料,香料,情趣
vt. 用香料调味

联想记忆
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 绝对地,完全地;独立地

 
articulate [ɑ:'tikjuleit]

想一想再看

adj. 发音清晰的,善于表达的
adj. 有

联想记忆
galaxy ['gæləksi]

想一想再看

n. 银河,一群显赫之人

联想记忆
brood [bru:d]

想一想再看

n. 窝
v. 孵,沉思

联想记忆
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
specific [spi'sifik]

想一想再看

adj. 特殊的,明确的,具有特效的
n. 特

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。