手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 科技新闻 > 正文

悬浮鼠标问世:鼠标综合征患者的福音

来源:国外新鲜资讯 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

It is the kind of trick performed by illusionists who want to make you believe something is floating mid-air. But this new gadget will soon let people perform similar stunts in the office or at home - and there is no magic involved.

悬浮术是魔术师在表演中最常用的手法之一。悬浮鼠标也同样给人带来惊异之感,但此款鼠标的设计原理却是有理有据,无半分魔法的功效。
Prague-based design studio, Kibardindesign, have created a levitating wireless computer mouse known as Bat.
此款悬浮鼠标被命名为“蝙蝠”。配套使用的鼠标垫安装有磁性刚环——让鼠标悬浮在半空的秘密武器。
The sleek design includes a mouse pad and mouse with a magnetic ring, which allows it to float in mid-air. It levitates at a height of 40mm on its own or 10mm beneath the weight of your hand.
这种刚环可以使不超过人体手部重量的物体漂浮至40毫米的高度,或低于手腕高度10毫米。
Other than looking futuristic, Bat can also stop nerve damage and dysfunction in people's hands.
除了拥有未来主义感觉的外观,“蝙蝠”还可以保护手部免受神经损伤和功能紊乱——这也是设计者推出“蝙蝠”的初衷。
Despite already grabbing the attention of the public, the product is still in its testing phase and not available to buy just yet. When it is released it will come in two simple colours - black and white.
目前,悬浮鼠标还处在测试阶段,消费者还不能在市场上购买到该款鼠标。如若上市,“蝙蝠”将推出黑白两款颜色供消费者选择。

重点单词   查看全部解释    
perform [pə'fɔ:m]

想一想再看

v. 执行,运转,举行,表演

联想记忆
magnetic [mæg'netik]

想一想再看

adj. 有磁性的,有吸引力的,催眠术的

联想记忆
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆


关键字: 鼠标 资讯 科技 双语

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。