n. 屏,幕,银幕,屏风
v. 放映,选拔,掩
您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文
In 2008, Mr. Brichter built Tweetie to have a better way to use Twitter and eventually included the 'pull-to-refresh' feature. After selling the app to Twitter for what he says was 'single digit millions' in 2010, he stayed on at Twitter working remotely on the company's apps for about a year and a half. He left to keep experimenting.
2008年,布里切特开发出了Tweetie这个可以更好地使用推特的方式,最终在该应用里加入了“下拉刷新”的功能。2010年在以他自己所说的“几百万”的价格把这个应用程序卖给推特之后,他继续留在推特大约一年半时间,为该公司远程研发应用程序。他后来离开推特继续自己的尝试。
Mr. Brichter's latest app is the word game Letterpress, released late last year through his company, Atebits LLC. Letterpress is free but users pay $1.99 to play more than two games at once; Mr. Brichter says it has been downloaded millions of times.
布里切特最新的应用程序是拼字游戏Letterpress,这款游戏去年年底通过他的公司Atebits LLC发布。Letterpress是免费的,但是用户如果要一次玩两局以上的游戏就需要支付1.99美元。布里切特说这款游戏的下载次数已经达到了几百万。
He also built Letterpress with a new intent: independence from software owned by other companies. 'I want to minimize my dependency on outside stuff,' he says, adding he built his own graphics technology instead of using Apple's. He adds that he is working on an arcade game next that will also require him to build more of his own underlying technology.
他开发Letterpress还有一个新意图:打造独立于其它公司的软件。他说:“我想把对外部事物的依赖减小到最低程度。”他补充道,他研发了自己的图形技术而不是使用苹果的技术。他还说自己下一步要开发一款电脑游戏,那将要求他自主研发更多的基础技术。
Mr. Brichter's reputation has now spread to even teen developers. Ryan Orbuch, 16, recently pinged Mr. Brichter over Twitter for advice on his to-do list app, Finish.
布里切特的名声现在甚至已经扩散到了青少年软件开发者中。16岁的瑞安•奥巴克(Ryan Orbuch)最近在推特上给布里切特发信息,征求布里切特对他的待办事项列表应用Finish的建议。
'He definitely knows what he is doing,' says Mr. Orbuch, who is working to incorporate Mr. Brichter's feedback, which ranged from 'lose the colons' to fixing buttons that 'shift a pixel when the flip animation finishes.'
奥巴克说:“他绝对是个行家。”他正在消化吸收布里切特的反馈意见,其中包括“看不见冒号”以及修正那些“在翻转动画结束时会偏移一个像素”的按钮。
重点单词 | 查看全部解释 | |||
screen | [skri:n] | |||
impact | ['impækt,im'pækt] | 联想记忆 | ||
communicate | [kə'mju:nikeit] | 联想记忆 | ||
unassuming | ['ʌnə'sju:miŋ] | 联想记忆 | ||
extraneous | [eks'treiniəs] | 联想记忆 | ||
communication | [kə.mju:ni'keiʃn] | |||
uncover | [ʌn'kʌvə] | 联想记忆 | ||
aesthetic | [i:s'θetik] | |||
gesture | ['dʒestʃə] | 联想记忆 | ||
boggle | ['bɔgl] | 联想记忆 |
- 阅读本文的人还阅读了: