Gates in an internal email: "Steve Jobs’ ability to focus in on a few things that count, get people who get user interface right, and market things as revolutionary are amazing things"
盖茨在一封内部邮件中表示:“史蒂夫乔布斯的能力就集中在几项新事情上,让人们习惯使用他的用户界面,然后使用营销手段将这些产品弄得看起来非常具有革命性,非常神奇 。”
Gates again internally on iPod: "I think we need some plan to prove that, even though Jobs has us a bit flat footed again, we can move quick and both match and do stuff better."
盖茨再次对iPod内部评论:“我认为我们需要一些计划去证明,即使乔布斯再一次让我们措手不及,我们也可以迅速做出反应并推出比iPod更好的产品 。”
Gates on the iPad: "It’s a nice reader, but there’s nothing on the iPad I look at and say, ‘Oh, I wish Microsoft had done it.’"
盖茨对iPod看法:“它是一个很好的阅读器,但iPad并不能让我说‘噢,我希望微软也能做出这样的产品 。’”
Jobs' ultimate take on Microsoft: It has no taste
乔布斯对于微软的终极看法:它没有品味 。
"The only problem with Microsoft is they just have no taste, they have absolutely no taste. I don’t mean that in a small way. I mean that in a big way, in the sense that they don’t think of original ideas and they don’t bring much culture into their product."
“微软的唯一问题就是它没有品味,他们绝对没有品位 。我并不是从一个小范围上讲,我所指的是大范围,某种程度上微软没有原创的想法,他们也没有将太多的文化特色带入产品中 。”