手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

英国23岁女子满脸络腮胡 称觉得自己性感

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A 23-year-old woman with a condition causing excessive hair development has revealed that growing a beard makes her feel more feminine.

英国一名23岁的女子哈娜·考尔因患上怪病导致毛发过度生长,甚至长出胡须。不过她表示长胡子怪病让她觉得自己更有女人味。
A beard first started to appear on her face aged just 11. The hair quickly spread to her chest and arms, and the condition made her the victim of taunts at school and on the street. She even received death threats from strangers over the internet.
考尔从11岁开始长胡须,很快地毛发蔓延到她的胸部和手臂,这个怪病也使得她在学校及大街上成为被嘲笑的对象。考尔还因此在网上收到陌生人的死亡威胁。
But Miss Kaur has now decided to stop cutting her hair after being baptised as a Sikh - a religion in which cutting body hair is forbidden.
但在哈娜·考尔受洗成为一名锡克教徒之后,决定不再修剪自己的毛发,因为在锡克教中是禁止修剪毛发的。
She said: ‘I would never ever go back now and remove my facial hair because it's the way God made me and I'm happy with the way I am. I feel more feminine, more sexy. I've learned to love myself for who I am nothing can shake me now.’
她说:“我不会再像过去一样剪掉面部的毛发,因为这是上帝造就的,我也学会了悦纳自己。而且我还觉得自己更女人、更性感了。我现在知道要爱惜自己,也没什么能动摇我的了。”
During her early teens, Miss Kaur was so ashamed of her beard that she waxed twice a week. But the hair became thicker and spread - with Miss Kaur feeling so self-conscious that she refused to leave her house. She even began self-harming and she considered suicide.
而在考尔少年时期,她对自己长胡须感到很羞耻,且每周会刮两次胡须。但她的胡须变得越来越多、越来越浓密,使得考尔只能呆在家里不敢出门。她甚至因此自残,还想到过要自杀。
But at the age of 16, everything changed for Miss Kaur when she decided to be baptised as a Sikh. It meant she would have to let her facial hair grow out.
但在哈娜·考尔16岁时,她决定受洗加入锡克教。这使得她的生活发生了巨大变化,因为加入锡克教就意味着她可以让自己面部的毛发自由生长。
The decision proved controversial - especially with her family. Miss Kaur said: ‘My mum and dad didn't want me to do it - they didn't think I'd be able to have a normal life if I had a beard.’
考尔的这一决定也引起了一些争议,尤其是在她的家庭中。考尔说:“我父母并不希望我这么做,他们觉得我留着胡须可能就没法过正常人的生活。”
But Miss Kaur has been employed at a local Sikh primary school as a teaching assistant and her confidence has soared.
但哈娜·考尔通过自己的努力,在当地的锡克小学当上了一名助教,这也让她重新找回了自信。
Today Miss Kaur hopes her story will help other women find self-confidence. She has decided to share her story on YouTube - and continues to upload videos despite receiving death threats.
如今哈娜·考尔希望通过自己的故事能帮助其他女孩找回自信。考尔说她将在Youtube上分享自己的经历,即便受到死亡威胁,她还是会一如既往地上传视频分享自己的故事。

重点单词   查看全部解释    
forbidden [fə'bidn]

想一想再看

adj. 被禁止的

 
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 骗得信任的
n. 信任,信心,把握

联想记忆
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 
excessive [ik'sesiv]

想一想再看

adj. 过多的,过分的

 
remove [ri'mu:v]

想一想再看

v. 消除,除去,脱掉,搬迁
n. 去除

联想记忆
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
primary ['praiməri]

想一想再看

adj. 主要的,初期的,根本的,初等教育的

联想记忆
victim ['viktim]

想一想再看

n. 受害者,牺牲

 
controversial [.kɔntrə'və:ʃəl]

想一想再看

adj. 引起争论的,有争议的

联想记忆


关键字: 双语 女子 络腮胡

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。