Being fashionably late is so out of fashion — arriving late to interviews, meetings, and appointments is not only rude, but can also negatively impact your career and relationships. If you are constantly rushing out the door but still can't seem to make a rendezvous on time, maybe it's time for a lifestyle change. Read on to find out the seven habits of extremely punctual people, but don't put them off until tomorrow!
大众化的迟到早已过时——面试、开会以及约会迟到不仅非常的没有礼貌,还会对你的事业和人际关系带来负面影响。如果你每次急赶赶出门却还是迟到,也许是时候换一个生活方式了哦。看看下面极其准时的人的七个习惯,现在就开始试试吧!
1. They're realistic.
他们非常现实
People who are chronically late underestimate how long it will take them to take a shower, get dressed, and reach a destination. Punctual people are realistic about their time and will often add a few extra minutes to give themselves some wiggle room.
那些经常迟到人往往错误地预估了他们洗澡、换衣服以及到达目的地的时间。守时的人时间观念极强,也会预留出额外的时间来让自己不至于太紧张。