The art of multitasking isn’t easy, even if you’re a big shot like Elon Musk. The 42-year-old CEO of Tesla Motors will stay in his job for at least another four to five years, he told shareholders in a presentation Tuesday.
身兼数职的艺术不容易掌握,哪怕你是一位像埃隆o穆斯克这样的风云人物。这位42岁的特斯拉汽车公司(Tesla Motors)CEO在周二的一次会议上告诉股东,他至少将在目前的岗位上留守4到5年。
“It is quite difficult to be CEO at two companies,” Musk said. “I will stay four or five years, then it’s TBD after that.”
“同时担任两家公司CEO是一件相当困难的事情,”穆斯克说。“我将继续留守4到5年时间,然后再决定去留。”
Musk, who is CEO of both the electric-car maker and SpaceX, will reassess his role after that time. During the company’s annual meeting in Palo Alto, Calif., he said he’s committed to overseeing volume production of the third-generation car, which is set for the end of 2016.
目前身兼这家电动车制造商和SpaceX公司CEO的穆斯克将在这段时间结束后重新评估自己的角色。穆斯克在特斯拉于加州帕洛阿尔托举办的年度会议上表示,他将致力于监督第三代轿车的批量生产,第三代特斯拉电动车预定于2016年年底推出。
In addition to his two chief executive roles, Musk is chairman of SolarCity, a solar-panel supplier and installer run by his cousins Peter and Lyndon Rive.
除了这两个首席执行官职务,穆斯克还在担任太阳城(SolarCity)公司董事长,这家太阳能面板供应商和安装商目前由他的表弟彼得o里沃和林登o里沃打理。
Musk also told investors that Tesla won’t decide on the final location for its battery “gigafactory” until the end of the year. Construction of the battery-production plant will cost up to $5 billion and employ about 6,500 people, Tesla has said.
穆斯克还告诉投资者,特斯拉公司年底前不会确定其电池“千兆工厂(gigafactory)”的最终选址。这家公司曾透露称,电池生产厂将耗费高达50亿美元的建设资金,预计将雇佣大约6,500名工人。
The automaker is currently prepping plant sites in as many as three states for production of its lower-cost lithium-ion cells that will power its cars and, eventually, homes.
这家汽车制造商正准备在美国三个州建设厂区,用以生产成本更低的锂离子电池。这种电池将为特斯拉电动车提供动力,最终也将为住宅供电。
Factory plans are “quite advanced,” and Musk said the company will continue with the multiple sites “all the way to creating a foundation” prior to the final decision.
穆斯克表示,建厂计划“非常超前”。在最终决定前,公司将继续研究多个地点“直至创建一个基础”。