Forget wearing your heart on your sleeve. It’s your hair that reveals what you’re really like.
别费力去想怎么表露感情啦,你的发型造就把你“出卖”啦!
Someone with glossy hair like the Duchess of Cambridge is likely wealthy enough to afford a professional blow-dry, while someone with a fringe like Emma Stone in The Amazing Spider-Man series leaves an amicable impression on others. So, what does your choice of hairstyle say about you? Read on to find out.
有人的秀发光泽如缎,如剑桥公爵夫人,这类人通常“不差钱”,去得起专业发廊;有人则留着像蜘蛛侠系列里爱玛•斯通一样的刘海,给人亲切可人的印象。那么,你的发型说明你是个怎样的人呢?一起来看看吧!
adj. 快的,迅速的
n. 雨燕,线轴