Selfies have emerged as a ubiquitous way to capture memorable moments. They can mark reunions with family, intimate moments with your beloved, and good times shared with friends.
随处可见的自拍记录着许多难忘的瞬间:既有与家人的团聚时刻、也有与爱人的亲密瞬间、还有与朋友们共度的美好时光。
When it comes to taking selfies, knowing the right way to utilize the light, finding the best angle, capturing an outstanding background, and proper editing can directly affect the quality of your final product. This guide will lead you to taking some of the best selfies you’ve ever seen.
说起自拍,诸多因素都会直接影响到照片的最终效果,比如正确运用光线、找准拍摄角度、捕捉绝佳的拍摄背景,以及之后对照片相应的处理。下面就为你奉上自拍达人的必备指南:
Find the light
找好光线
The use of light is crucial to improving image quality in professional photography. This also applies to the world of selfies.
在专业摄影中,用好光线是提高照片质量的关键。这一点也同样适用于自拍。
Face the light: Lights can dispel shadows and create soft features on your face, so always try to turn your face toward the main light source.
面朝光线:光线能驱散阴影,让五官显得柔和。所以,自拍时要尽量面朝主要光源。
Move your body: If you want to be creative, play with light angles by turning your body, but make sure the photo is properly exposed and your face is lit from the front or the side. Additionally, avoid taking selfies against the main light source or with overhead lighting.
转动身体:想要更有创意,你可以试着转动身体改变灯光角度,但一定要保证适度曝光,让光线从正面或侧面照在你的脸上。尽量不要背光,或是头顶打光。
Find natural light: Try to use natural light; sunlight at sunset and sunrise possesses a warmth that makes you look like you’re glowing.
利用自然光:试着用用自然光,比如日出或日落时的阳光,定能为你的照片增添一抹暖意,让照片里的你容光焕发。
Strike a pose
摆好姿势
When taking selfies, angles do matter. But showing people your confidence and genuine smile can be more significant.
自拍角度固然重要,但更关键的是要展示你的自信、记录真诚的微笑。
Hold the camera away: Hold the camera away from your face, and try to take photos both horizontally and vertically; If not, your face might look bigger than usual due to lens distortion.
保持距离:镜头与人脸应该保持距离,横着拍或者竖着拍都可一试;否则如果镜头过近,人脸会因为失真而显得比平常要大。
Universal selfie angle: Ideally, the universal selfie angle is 45 degrees above your head. But you should study your face at different angles because finding your best angle requires you having seen all of them.
选好角度:虽然45°角俯拍是大家公认的最佳自拍角度,但建议你还是试试不同角度的自拍,这样才能找到适合自己的最佳角度。
Be creative: Sometimes silly selfies that show how you honestly are can be entertaining.
要有创意: 有时候,一些让你看上去傻兮兮的照片也别有一番趣味。
Manage the background
布置背景
One problem with selfies is that most have distracting backgrounds. Without a doubt, you are the most important element in the selfie, but it would be imprudent to ignore what’s behind you.
很多人自拍的问题在于背景喧宾夺主。毫无疑问,你是整张自拍照的主角,但这并不代表你可以任性地忽略身后的背景。
Clean up the background: Try to declutter the background by taking selfies outdoors or in spacious areas.
清理背景:在户外自拍时最好简化身后的背景,或是在空旷之处拍摄。
Show fun things: Document yourself engaging in interesting activities — hiking with family members, visiting landmarks, or working out with friends.
拍些趣事:自拍可以记录一些你乐在其中的活动,比如和家人一起徒步,与地标建筑合影,或是和朋友一起锻炼。
Hold tight: You can even hold the camera tightly with two hands to snap selfies. Make sure your face and the background are not blurry.
端稳相机:自拍时你甚至可以用双手紧握相机,确保不要让面部和背景模糊不清。
Perfect your selfie
完美自拍终极建议
You can always do more to show others your best side, and there are ways to perfect your selfies to attract more eyeballs.
想要在自拍中展示最棒的自己,你还有很多可以做,下面这些方法将能让你的自拍更加完美、赚足眼球。
Crop artistically: Photojournalism professors often advise students crop photos ruthlessly because distracting backgrounds don’t help in telling stories. In selfies, you do not necessarily need to tell people stories, but you can definitely make the photo appealing by getting rid of your outstretched arm or a background that’s too busy.
艺术剪裁:新闻摄影的教授总是建议学生们剪裁照片时要狠得下心,因为无关的背景对内容本身毫无帮助。自拍时,你虽然不用像新闻摄影那样讲故事,但是裁掉伸出去拍照的胳膊或是太过杂乱的背景,定会让你的自拍更加吸引人。
Apps will help: Download some photo apps that allow you to adjust the lighting and contrast. Some apps also offer useful filters, which will be able to change your skin tone and eliminate pimples on your face.
求助应用软件:你可以下载一些能够调节亮度和对比度的照相应用软件;还有一些应用软件自带滤镜,能让你改变肤色或是修去脸上的痘痘。