手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

人心理太着急 用英文怎么表达

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

生活中,很多事眨眼间就发生了,可解决起来却没那么简单。这个时候,越是着急,越爱出错,欲速则不达,所谓心急吃不了热豆腐。下面就来看看,哪些说法要告诉我们这个道理吧!

1. Hasty in doing something

英文中hasty是haste的形容词形式,表示“匆忙,轻率”的意思。这个固定搭配的意思则是,“行事或决定太过匆忙,欠考虑”。

例:Perhaps I was too hasty in rejecting his offer。

也许是我太急于拒绝他的提议了。

2. Gallop through Gallop

原义是“疾驰、飞奔”,gallop through表示在做事特别快,但有可能也比较粗心。

例:Don't just gallop through your homework!

别匆匆忙忙地糊弄作业!

3. Jump the gun

这个词组原指赛跑各就位准备时,选手还没听见枪声就先跑出去了,也就是我们常说的“抢跑”。在日常生活中,它引申为“操之过急,过早采取行动”。

例: He was supposed to tell me tomorrow, but he jumped the gun。

他本来应该明天才告诉我的,可却操之过急说漏了嘴。

4. More haste, less speed。

越是着急,速度反而越慢。这句英文习语正是我们中文常说的“欲速则不达”。毕竟,过于追求高效率,难免就会出错。

例:In developing our new company, we should make steady steps, never forget "more haste, less speed."

发展公司应该一步一个脚印,要牢记“欲速则不达”。

5. Rush into (something)

这个固定搭配同样表示,做事很快,可是心思却没怎么用在这件事上。

例:She rushed into (making) a bad decision。

她太着急了,结果做了个错误的决定。

重点单词   查看全部解释    
haste [heist]

想一想再看

n. 急速,急忙
v. 匆忙,赶快

 
steady ['stedi]

想一想再看

adj. 稳定的,稳固的,坚定的
v. 使稳固

 
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
hasty ['heisti]

想一想再看

adj. 匆匆的,轻率的,急忙的

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。