手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 他她话题 > 正文

听力损害 不容小视

来源:可可英语 编辑:Ethan   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Hearing loss is practically an epidemic among young people in middle- and high-income countries -- and it's getting worse, not better. The World Health Organization said that 1.1 billion people ages 12-35 listen to personal audio devices at "unsafe volumes," risking permanent hearing loss. Worse, people who experience hearing loss don't always get the help they need fast enough, and they may not recognize that their behavior is risky to begin with.The proliferation of smartphones, which provide easy access to music-listening apps and often come packaged with earbuds, coincides with higher hearing-loss statistics. There's basically no question that the two are related.Here are a few simple things you can do to protect yourself from permanent, noise-induced hearing loss.

听力损害几乎已经成为了年轻人的一种流行病,在中等收入和高收入的国家,这个问题并不见好转,却越来越严重。世界卫生组织发布消息,全球有11亿的青少年由于听音乐的“时间过久、音量过大”而处于可能永久性听力损害的危险之中。更为糟糕的是,听力受到损害的人往往没有得到及时有效的帮助,而且他们可能还并没有意识到自己的听力受到损害。智能手机的普及,让青少年更容易使用耳机通过个人音乐播放器,同时我们也可以看到,听力损失数据的不断升高 。毫无疑问,二者是有关联的。你可以通过这些简单的事情来保护自己的耳朵不受到永久性、噪音导致的听力损害。

听力受损.jpeg

Get Headphones That Fit

佩戴合适的耳机

A whopping 86 percent of U.S. consumers age 25-34 owned smartphones in 2014, according to a recent Nielsen survey.That's a lot of phones. The problem is, the headphones that come with these devices aren't designed to fit perfectly into your ears, which means they let in a lot of ambient noise. People tend to crank up the volume on their devices to make up for this.It's imperative that your headphones fit correctly, so you should test out a few different kinds before buying.

最近的一项尼尔森调查显示,2014年有高达86%的美国青少年消费者拥有智能手机。这是一个很大的数字。问题在于,这些手机所配置的耳机的设计并不是很完美,阻挡不住周围的噪音。人们往往通过增加他们的音量来弥补这一个缺陷。耳机必须要选择完全合适的,所以在买手机之前,你需要测试几种不同类型的耳机。

Give Your Ears A Rest

让耳朵有休息的时间

The World Health Organization recommends that young people limit themselves to one hour of listening per day on devices like smartphones."You shouldn't have exposure to 80 decibels for longer than 60 minutes," Hall ,executive director of the Hearing Loss Association of America,said. "Give yourself a rest. Let your ears recover a little bit."For reference, 80 decibels is equivalent to the sounds of city traffic or a garbage disposal. After several hours, this decibel level can be damaging to your ears. Consider that next time you're pumping music through your headphones.

世界卫生组织建议青少年把每天在电子设备上,比如手机上,听音乐的时间限制在一个小时之内。美国听力损害协会执行主任霍尔说:“不能让耳朵暴露在80分贝的听力环境下超过一个小时,要给自己一个休息的时间,让耳朵恢复一下。”作为参考,80分贝相当于城市噪声和垃圾处理的声音。几个小时之后,这个分贝水平的环境会对你的耳朵造成损害。下次通过耳机使用个人音乐播放器播放的时候要注意了。

Get Screened

及时检查耳朵的健康状况

You know not to listen to music too loud. You know to wear earplugs. Now you need to make sure your ears stay healthy.We need to get screened for hearing loss from their health care providers.Adults should try to get a hearing test every five or 10 years. And even then, many people find out they've got hearing loss, but actually wait a few years for it to get worse before they actually do something about it.In short,the sooner we can get them assistance, the better.

你知道了不要播放太大的声音去听音乐。你也明白了必须要带耳塞。现在你需要确保你的耳朵是健康的。需要去医生那里去做自己的听力损害的检查。青少年应每5年或者每10年做一次听力检测。即便如此,还是有很多人发现他们的听力受到了损害,但是在等上几年问题变得严重之前做点事情还是比较有帮助的。总之,越早治疗越有帮助。

译文属可可英语原创,未经授权请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
survey [sə:'vei]

想一想再看

v. 调查,检查,测量,勘定,纵览,环视
n.

 
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
reference ['refrəns]

想一想再看

n. 参考,出处,参照
n. 推荐人,推荐函<

联想记忆
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令

 
imperative [im'perətiv]

想一想再看

n. 命令,诫命,需要,祈使语气
adj. 命

 
assistance [ə'sistəns]

想一想再看

n. 帮助,援助

 
tend [tend]

想一想再看

v. 趋向,易于,照料,护理

 
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相关的,有亲属关系的

 
recognize ['rekəgnaiz]

想一想再看

vt. 认出,认可,承认,意识到,表示感激

 
permanent ['pə:mənənt]

想一想再看

adj. 永久的,持久的
n. 烫发

联想记忆


关键字: 听力损害 双语阅读

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。