手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 职场双语 > 正文

职场英语日记 第17期:男人真奇怪

来源:可可英语 编辑:daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Jen called to ask if I had a good time at her dinner party. She also wanted to know my impression of Sean. I told her that I think he is a realy attractive guy, but all his talk about money and cars bored me to tears.

珍打电话来问我餐会上开不开心,也想知道我对西恩印象如何。我告诉她我觉得他很有魅力的,可是他老是在谈钱和车子,我一点兴趣也没有。

He seemed a little arrogant and self- absorbed. Jen said that Sean wanted to ask me out but I felt so early. Weird. He never once asked anything about me, so I assumed he wasn't interested in me, either.

他好像有点自大,并且以自我为中心。珍还说西恩想约我出去,但是我很早就离开了。真奇怪,他一次也没问我的事,当然会让我以为他也对我没兴趣啰。

男人真奇怪.jpg

Jen laughed and told me that's just the way men are--they only ever want to talk about themselves. She thought it was hilarious because Sean said one of the reasons he liked me is that he thinks I am was a really good listener.

珍笑着对我说,男人就是这样啦,只喜欢谈他们自己。她觉得很好笑的是,西恩说他喜欢我的其中一个原因是,他觉得我很善于倾听。

Of course, I was a good listener! I never had a chance to talk! I laughed, too, but I don't realy think that's cool. Who wants to date a guy who only cares about himself? Not me.

废话,我当然是个好听众啰,因为我根本没机会开口!听珍这么一讲我也笑了起来,但并不觉得这样很好。谁想跟一个只在乎他自己的人约会?起码那个人不是我。

重点单词   查看全部解释    
attractive [ə'træktiv]

想一想再看

adj. 有吸引力的,引起注意的

联想记忆
listener ['lisənə]

想一想再看

n. 听者,听众

 
hilarious [hi'lɛəriəs]

想一想再看

adj. 欢闹的,愉快的

联想记忆
arrogant ['ærəgənt]

想一想再看

adj. 傲慢的,自大的

联想记忆
impression [im'preʃən]

想一想再看

n. 印象,效果

联想记忆
absorbed [əb'sɔ:bd]

想一想再看

adj. 一心一意的;被吸收的 v. 吸收;使全神贯注(

 
assumed [ə'sju:md]

想一想再看

adj. 假装的;假定的

 


关键字: 职场双语 男人 印象

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。