手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 科技新闻 > 正文

美法院:国家安全局可恢复搜集电话数据

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

国家安全局可恢复搜集电话数据

A U.S. court has ruled that the National Security Agency can temporarily resume its bulk collection of Americans' telephone records.

美国一家法院做出判决,国家安全局可以暂时恢复大规模搜集美国人电话通话数据的项目。
The Foreign Intelligence Surveillance Court on Monday ruled that the NSA could resume gathering millions of Americans’ phone metadata — call times, dates and durations — to scan for links to foreign terrorists.
外国情报侦察法庭星期一裁定,国家安全局可以恢复大规模搜集美国人的电话通话数据,包括通话时间、日期和时长,以寻找与外国恐怖分子联系的线索。
The program was suspended after an appeals court in May ruled that the U.S. Patriot Act had never authorized the NSA to collect such data.
一家上诉法院今年5月做出裁决说,美国爱国法案从未授权国家安全局搜集此类数据,因此这一项目被中止。
A new law, called the Freedom Act, which substantially reformed and narrowed the bulk phone data program, was signed by U.S. President Barack Obama a day after the existing program lapsed on June 1.
该项目于6月1日失效的一天后,美国总统奥巴马签署了一项叫做“自由法案”的新法律,对大规模搜集电话通话数据项目进行了重大改革和缩减。
The ruling late Monday allows the program to resume for 180 days, in compliance with the new law. The six month period was designed to give the NSA time to set up an alternative system in which the data is stored by the phone companies.
星期一晚间做出的判决允许该项目根据新法律恢复运作180天。在这六个月内,国家安全局将建立一个替代性系统,使电信公司得以储存有关数据。

重点单词   查看全部解释    
alternative [ɔ:l'tə:nətiv]

想一想再看

adj. 两者择一的; 供选择的; 非主流的

联想记忆
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
suspended

想一想再看

adj. 悬浮的;暂停的,缓期的(宣判)

 
temporarily ['tempərerili]

想一想再看

adv. 暂时地,临时地

 
bulk [bʌlk]

想一想再看

n. 体积,容积,大批,大块,大部分
vt.

联想记忆
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情报,情报工作,情报

联想记忆
collection [kə'lekʃən]

想一想再看

n. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐

联想记忆
patriot ['peitriət]

想一想再看

n. 爱国者

联想记忆
compliance [kəm'plaiəns]

想一想再看

n. 顺从,遵从,灵活

 
resume [ri'zju:m]

想一想再看

v. 再继续,重新开始
n. 简历,履历; 摘

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。