巨蟹-白羊:
This is not a very good combination for you. The Ram's lack of tact and hot temper is just too devastating for your sensitive and insecure nature.
白羊座的人并不衬你。缺乏经验且冲动鲁莽的白羊座人很难与敏感且需要安全感的你合拍。
巨蟹-金牛:
The Bull is one of your best partners. You are both homebodies who appreciate good food, good quality and thrift. You can keep each other quite happy. Truly an enduring relationship.
牛儿是不错的选择哦。你俩都是喜欢吃喝、讲究生活品质的居家一族。你们能快乐地生活在一起,一定还能白头偕老。
巨蟹-双子:
The Twins play too many mind games for your soft and innocent approach to life. Gemini's flirtatious free-spirited nature is just too hurtful for you to have to deal with.
双子座的人对待感情太随性,他们轻佻的态度很可能会给多愁善敏的你造成极大的伤害。
巨蟹-巨蟹:
Together you are far too negative for this union to work. Emotional problems will exist throughout the entire relationship. Neither one of you has the ability to see the positive side to the relationship.
你俩要是一对就没法工作了。情绪化将是这对组合遇到的最大的麻烦。另外,双方都没有能力用积极的方式引导关系正常维系下去。
巨蟹-狮子:
The Lion needs to be the center of attention; therefore, you will often feel quite neglected in this relationship. You have a tendency to nag, and that will drive a Leo mate on to greener pastures.
狮子座的人常常以自我为中心,这是你最不能忍受的地方;而巨蟹座的你也过于唠叨,狮子又怎么受得了呢?
巨蟹-处女:
This partnership lacks excitement, to say the least. However, that doesn't usually matter to either you or your mate. Security and the home are much more important to both you and the practical Virgoan.
这对组合缺少刺激,不过也不是什么大不了的事。安全感和归属感对你和处女座来说才是最重要的。
CANCER and LIBRA:
巨蟹-天秤:
Your mood swings are far too upsetting for the Scales. Libra needs harmony and a variety of entertainment, which really isn't your style or your intent. You create melodrama at an emotional level and would prefer to stay at home where it's safe and secure.
你和天秤座很不搭调哦。他/她喜欢步调一致,热衷各类娱乐活动,这可和你的生活方式完全不同;巨蟹座的你宁愿待在家里,享受安静惬意的小日子。
巨蟹-天蝎:
You are both too possessive. That can and usually does lead to problems at some time. As long as you deal with these issues promptly, you can have a happy, satisfying and loving union.
人们的占有欲都太强烈,有时可能因此而产生矛盾。只要你及时处理好这一问题,你们会是这个世上最幸福、快乐、甜蜜的组合。
巨蟹-射手:
You don't like to take risks, and Sagittarians thrive on chance. This is not your best bet for a lasting union but it is one that often attracts you.
你不喜欢冒险,偏偏这是射手座最钟意的。不敢保证这对搭档能维持很久,不过射手座的人往往很吸引你。
巨蟹-摩羯:
Polar opposites, Usually there is a lot of chemistry, but the Goat does not usually have the time to show you enough affection. If you can put up with their workaholic ways you can rest assured that you will be well-taken care of financially.
南辕北辙的组合。虽然你们在一起会产生强烈的“化学效应”,不过羊儿根本没有时间和你谈情说爱。如果你能忍受对方是个工作狂,那么请放心,他/她一定能在经济上给你最大的满足。
巨蟹-水瓶:
You are far too sensitive for the Water-bearer's aloofness. Aquarians cannot tolerate your need to cling to them.
你很难理解水瓶座人的超然态度;水瓶座人也不能忍受你强加在他/她身上的压力。
巨蟹-双鱼:
You and the Fish are probably the two most sensitive signs of the zodiac. Although you can comprehend one another, you can also play emotional games and hurt each other. This connection can work if you communicate openly and honestly.
你和鱼儿是黄道带里最敏感的2个星座。尽管你们能彼此理解,有时还是会因感情用事伤害到对方。只要你们敞开心扉、坦诚相待,这对组合还是不错的哦。