手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 健康生活 > 正文

你可能不知道的怀孕那些事(下)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

6.Your Sense of Smell Gets Better

6.你的嗅觉会变得更加灵敏
During pregnancy, your sense of smell increases drastically, as does your sense of taste. Scientists hypothesize that this is to help pregnant mothers avoid eating small levels of toxins that might not be dangerous to an adult, but could be deadly to a fetus. As smoke, alcohol and coffee are all particularly noticeable to pregnant women, this theory certainly seems to be on the right path.
在怀孕期间,你的嗅觉灵敏度会急剧增加,味觉也是一样。科学家们推测这是为了帮助孕妇们避免吃下对大人无害但却对胎儿致命的微量毒素。孕妇们对烟,酒和咖啡都特别敏感,这一理论看起来还是有一番道理的。

你的嗅觉会变得更加灵敏

7.Contractions Don't Stop After Birth

7.宫缩在生产之后还不会结束

宫缩在生产之后还不会结束

Most mothers will have contractions for the first few days after birth. The muscle cramps are the body's way of stopping excess blood loss. On the upside, if you give birth at the hospital, you'll still be pretty drugged up and will probably barely even notice.

大多数妈妈在生产之后宫缩还会持续几天。肌肉痉挛是身体为了避免失血过多而采取的机制。往好的方面想,如果你在医院生产的话,你的麻药还没有退,对此你毫无所觉。

8.You Don't Really Need To Eat For Two

8.你真的没有必要吃两个人的份

你真的没有必要吃两个人的份

Despite the widespread rumors that say pregnant women need to gain all the weight they can in order to birth a healthy baby, the truth is that most women will only need an extra 300 calories per day. That's equivalent to about one serving of yogurt and half a bagel. Most women only need to gain about 25 pounds throughout their entire pregnancy.Of course, if you happen to be at the buffet and are having a tough time resisting the desserts section, go ahead and sneak a little extra. No one will give a pregnant woman a hard time if she pigs out.

尽管民间广泛流传着孕妇要生下健康的宝宝就必须尽量增重的谣言,但真相是大多数孕妇每天只需要多补充300卡路里的热量。这等同于一份酸奶和半个百吉饼的热量。大多数孕妇在整个孕期只需要增加大约25磅的重量。当然,如果你碰巧在吃自助餐并且抵制不了甜点的诱惑,那么偷偷地去多拿一点吧。就算一个孕妇大吃特吃也没有人会去抱怨的。

9.Your Feet Can Grow Up To One Full Shoe Size

9.你的脚会大上一倍

你的脚会大上一倍

If you're wondering why your feet will get so big when you only gain 25 pounds, it has to do with the excess pressure on your feet paired with relaxed ligaments in your body. As your pregnancy wears on, your body starts to release the tightness of its ligaments to help with the birthing process. Unfortunately for your shoes, this also means your feet start to lose their arch and stretch out on the sides. The flatter, wider shape of your feet will probably be temporary, but if they grew too much, the change could end up being permanent. If your feet do stay a bit larger, it certainly will serve as a great excuse to buy more shoes.

如果你在疑惑不解为什么只重了25磅脚却变得如此之大,那么我告诉你这和与放松的韧带成配比的对脚施加的额外压力有关。随着肚子越来越大孕妇愈加疲惫,你的身体就会开始放松韧带的紧绷度以便于生产。不幸的是你的鞋子就遭殃了。这意味着你的脚开始失去支撑点,向两边伸展。这又大又宽的脚或许是暂时的,但是如果情况严重的话,这个改变将会永久存在。如果你的脚稍微变大了一点,也不失为一个给自己买更多鞋子的最好理由!

10.The Father Might Show Symptoms of Pregnancy

10.爸爸也许也会出现怀孕的症状

爸爸也许也会出现怀孕的症状

It's surprisingly common for a father-to-be to start gaining weight, getting morning sickness and even feel cramps in his lower abdomen. The condition is known as a sympathetic pregnancy or the Couvade Syndrome, which comes from the french word couvee meaning "to hatch".

准爸爸们增重,晨吐甚至感觉小腹痉挛都是十分普遍的现象。这种病情著称为“苦娃达”或者拟娩综合征,拟娩(Couvade)这个专有名词来自法文couvee,是孵化的意思。

翻译:高陈影 来源:前十网

重点单词   查看全部解释    
temporary ['tempərəri]

想一想再看

adj. 暂时的,临时的
n. 临时工

联想记忆
permanent ['pə:mənənt]

想一想再看

adj. 永久的,持久的
n. 烫发

联想记忆
equivalent [i'kwivələnt]

想一想再看

adj. 等价的,相等的
n. 相等物

联想记忆
tightness ['taitnis]

想一想再看

n. 紧密,坚固

 
alcohol ['ælkəhɔl]

想一想再看

n. 酒精,乙醇,酒

 
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
relaxed [ri'lækst]

想一想再看

adj. 放松的, 松懈的,随意的 relax的过去式(

 
flatter ['flætə]

想一想再看

v. 阿谀奉承,取悦,炫耀
n. 平整工具

 
hatch [hætʃ]

想一想再看

n. 孵化,舱口
vt. 孵,孵出

 
noticeable ['nəutisəbl]

想一想再看

adj. 显而易见的

 


关键字: 双语阅读 怀孕 分娩

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。